Traducción generada automáticamente
Chapter 1
John Reuben
Capítulo 1
Chapter 1
El Chico Vs. El Cínico, Capítulo uno, página uno.The Boy Vs. The Cynic, Chapter one, page one.
Empezaré desde arriba...I'll start from the top...
Abrazaré los sueños de nuevo cuando pueda respirar de nuevoI'll embrace dreams again when I can breath again
Y en ese punto no los necesitaréAnd at that point I won't be needing them
Me quedó claro que estaba luchando una guerra que no podía ganarIt became clear to me that I was fighting a war I couldn't win
No lo logras por mérito propioYou don't make it on your own merit
Solo la realeza hereda el reinoOnly royalty inherits the kingdom
Y ese es un sistema en el que las buenas intenciones no pueden ayudarAnd that's a system good intentions can't help
Tu valentía no sirve aquí, así que no intentes destacarYour courage is not good here so don't try to excel
Qué triste día cuando te das cuenta de que nada puede cambiarWhat a sad day when you realize nothing can change
La revolución no te abandonó, nunca llegóThe revolution didn't leave you it never came
No habrá desfiles, ni bailes realesThere will be no parades, no royal balls
Solo largos días rematados con el último trago de alcoholJust long days topped off with last calls for alcohol
Ve a dormir, despierta y repite la misma rutinaGo to sleep wake up and repeat the same routine
Piel suave vestida de arrugas y ojos marronesSmooth skin dressed with wrinkles and brown eyes
Con ojeras oscuras y los artistas cantan sobre extremos que no existen para ti o para míWith dark rings and entertainers sing of extremes that don't exist for you or me
Cuando la vida real es la televisión de realidad, no es de extrañar que nuestra juventud no crea en nadaWhen real life is reality TV no wonder our youth don't believe in anything
Es todo una broma, no hay héroes, solo aquellos de nosotros con grandes esperanzasIt's all a joke there are no heroes just those of us with high hopes
No es tan simpleIt's just not that simple
No estoy tratando de salvarlo todo, solo quiero crear una ondaI'm not trying to save it all I just want to create a ripple
Y aunque solo una persona se vea afectada, es monumental con una perspectiva inusualAnd even if one individual is affected it's monumental with an unusual perspective
Eso es hermoso en esencia, el pensamiento tradicional no sugeriría estoThat's beautiful in essence traditional thinking won't suggest this
¿La vida realmente es tan preciosa? Bueno, sí lo esIs life really that precious well yes it is
Pero no habrá celebraciones ni felicitacionesBut there will be no celebrations or congratulations
No palmaditas en la espalda, solo tu mente intactaNo pat on the back just your mind intact
Y la libertad de sentir tu corazón latir al ritmo de la vidaAnd the freedom to feel your heart beat at the speed of life
Ve a dormir esta noche sabiendo que lo hiciste bienGo to sleep tonight knowing you did it right
Y descansa tranquilo fuera de un sistema que te resiente por no hacer lo que esperan que hagasAnd rest easy outside of a system that resents you for not doing what they expect you to do
Psicológicamente te desgastan y luego sugieren que tomes una receta para lidiar con tu depresiónPsychologically wear you down and then they make the suggestion that you get on a prescription to deal with your depression
Ansioso, perezoso, temperamental, obesoAnxious lazy temperamental obese
Eso es lo que a los fabricantes de dinero les gusta llamar una enfermedadThat's what money makers like to call a disease
Y estarán buscando o creando nuevos problemas con soluciones rentablesAnd they'll be looking for or creating new problems with profitable solutions
Para resolverlos, pero no mejorarás, solo volverás por másTo solve them but you won't get any better you'll just come back for more
Hasta que tu cajón de medicinas esté lleno de curas poco confiablesUntil your medicine drawer is filled with unreliable cures
Y así es la forma de la bestiaAnd that's the way of the beast
Y no puedo hacer nada al respectoAnd I can't do nothing about it
Podría gritarlo en una habitación llena de gente, pero dudo que haga alguna diferenciaI could shout it in a room that's crowded but I doubt it'd make a difference
Así que la ignorancia será mi disfraz porque a América del siglo XXI le gusta su brujería civilizadaSo ignorance will be my disguise cause 21st century America likes its witchcraft civilized
A América del siglo XXI le gusta su brujería civilizada21st century America likes its witchcraft civilized



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Reuben y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: