Transliteración y traducción generadas automáticamente
EXIT
Revalcy
SALIDA
EXIT
Quiero cambiar el futuro, un mundo que no cambia
かえたいみらいかわらないせかい
Kaetai mirai kawaranai sekai
No hay un lugar al que deba ir
いるべきばしょはどこにもない
Iru beki basho wa doko ni mo nai
Pero si anhelo algo y lucho por ello
でもほしくてあがいてるなら
Demo hoshikute agaiteru nara
Sería bueno si pudiera hacerlo con mis propias manos
このてでつくればいい
Kono te de tsukureba ii
(Todo desaparecerá por completo)
(ぜんぶけちらせいっそう)
(Zenbu kechirase issou)
Una serie de números sin corazón
こころないかつじのれつ
Kokoro nai katsuji no raretsu
Fueron tallados a la fuerza en mis emociones
にまんまとうごまれたかんじょう
Ni manma to egurareta kanjou
Aunque intenté olvidarlo y reír, nuevamente me asusté por el mañana
わすれようとわらってみてもあしたにまたおびえていた
Wasureyou to warattemitemo ashita ni mata obieteita
Realmente no necesito nada más que lo necesario
ほんとうにひつようなものいがいらない
Hontou ni hitsuyou na mono igai iranai
Quiero cambiar el futuro, un mundo que no cambia
かえたいみらいかわらないせかい
Kaetai mirai kawaranai sekai
No hay un lugar al que deba ir
いるべきばしょはどこにもない
Iru beki basho wa doko ni mo nai
Pero si anhelo algo y lucho por ello
でもほしくてあがいてるなら
Demo hoshikute agaiteru nara
Sería bueno si pudiera hacerlo con mis propias manos
このてでつくればいい
Kono te de tsukureba ii
(Destruiré todo por completo)
(ぜんぶこわしていっそう)
(Zenbu kowashite issou)
Solo las cosas que están aquí y ahora
いまここにあるものだけ
Ima koko ni aru mono dake
No son todo en la vida
がじんせいのすべてじゃないんだ
Ga jinsei no subete janainda
Por ahora, sigamos adelante, el lugar al que apunta el lugar donde caímos
とりあえずあるいていこうたおれたばしょがめざすばしょ
Toriaezu aruiteikou taoreta basho ga mezasu basho
¿Qué pasará si nos rendimos?
むちゃしたらどうなるか
Mucha shitara dou naru ka?
No lo sabremos si no lo intentamos
むちゃしなきゃわからねえ
Mucha shinakya wakaranee
Nuestro futuro, nuestro mundo
おれたちのみらいおれたちのせかい
Oretachi no mirai oretachi no sekai
Lo que debemos ver no son los demás
みるべきものはたにんじゃない
Mirubeki mono wa tanin janai
Un año antes, diez años después
いちねんさきじゅうねんさきで
Ichinen saki juunen saki de
Si podemos reír hoy, está bien
きょうをわらえればいい
Kyou o waraereba ii
(Ir más lejos es mejor)
(もっととおくえいっそう)
(Motto tooku e isso)
Vivir (¿por qué razón?)
うまれていきることに(りゆうなんて
Umarete ikiru koto ni (riyuu nante)
Aunque en realidad no haya una razón (ya es suficiente)
ほんとうはないとしても(いまさらもう
Hontou wa nai to shitemo (imasara mou)
¿Qué importa si está bien o no? (estar aquí)
どうでもいいことだろう(ここにいると
Dou demo ii koto darou (koko ni iru to)
El corazón golpea al corazón
しんぞうがこころをたたく
Shinzou ga kokoro o tataku
Quiero cambiar el futuro, un mundo que no cambia
かえたいみらいかわらないせかい
Kaetai mirai kawaranai sekai
No hay un lugar al que deba ir
いるべきばしょはどこにもない
Iru beki basho wa doko ni mo nai
Pero si anhelo algo y lucho por ello
でもほしくてあがいてるなら
Demo hoshikute agaiteru nara
Sería bueno si pudiera hacerlo con mis propias manos
このてでつくればいい
Kono te de tsukureba ii
Si podemos reír hoy está bien
きょうをわらえればいい
Kyou o waraereba ii
(Todo desaparecerá por completo)
(ぜんぶけちらせいっそう)
(Zenbu kechirase issou)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Revalcy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: