Traducción generada automáticamente

Plastic
Reveille
Plástico
Plastic
(Reveille)(Reveille)
Ven y cuenta tus trofeos y apílalos altoCome count your trophies and stack 'em high
Es curioso cómo la realidad puede pasarte por altoFunny how reality can pass you by
La niña quiere ser tan bonita como puedaLittle girl want to be as pretty as she can
Y vive por lo que sea necesarioAnd she lives by whatever it takes
Las luces en su habitación están todas apagadasThe lights in her room are all dark
Y vivir no duele si no tienes corazón, así que ¿por qué no?And living doesn't hurt if you haven't got a heart so why not
¿Por qué no probar el dolor?Why not taste the pain?
No tienes nada que perder y nadie a quien culparYou've got nothing to lose and nobody to blame
Dura cáscara por vergüenzaHard Shell for shame
Así que muestra tus habilidadesSo come display your skills
Porque a la mierda las noches solitarias con botellas vacías y pastillas'Cause fuck lonely nights with empty bottles and pills
A 50/50 pastillas por trago ven y llévala a dar una vueltaAt 50/50 pills per shot come take her for a spin
Y espero que te guste tu pecado con pielAnd I hope you like your sin with skin
Porque puedes contar conmigo - fuera'Cause you can count me - out
Sí, puedes contar conmigoYeah you can count me out
Puedes contar conmigoYou can count me out
(Reveille - Coro)(Reveille - Chorus)
Todo es por plástico - caminando en tu sueñoIt's all for plastic - walking in your sleep
Todo es por plástico y es solo superficialIt's all for plastic and it's only skin deep
Todo es por plástico - brindemos por tu saludIt's all for plastic - here's to your health
Todo es por plástico así que puedes irte a la mierdaIt's all for plastic so you can go fuck yourself
(Reveille)(Reveille)
Gasolina y vidrio rotoGasoline and broken glass
Temblor en tu ataúd mientras pasan los coches fúnebresShaking in your coffin as the hearses pass
¿Tienes miedo de que nadie pueda escuchar tus gritos?Are you afraid that nobody can hear your screams?
Porque estamos aquí afueraBecause we're out here
Simplemente no nos importaWe just don't care
Bonita mi rosa, puedo oler tu hedor, me enfermaPretty my pink, I can smell your stink, makes me sick
Y no me importa un comino lo que piensesAnd I don't give a damn what you think anymore
Retrocede contra el sueloBack down against the floor
Es toda vanidad, profanidad y un infierno de másIt's all vanity, profanity and hells galore
Ramera de caramelo líquido, chúpalo, aguanta la respiraciónLiquid candy whore, suck it up, hold your breath
¿Es un sabor de vida o tal vez solo tu muerte?Is it a taste of life or maybe just your death?
Mejor aún otra oportunidad para ver a través de tiBetter yet another chance for me to see right through
Porque no es con quién te acuestas sino ¿quién diablos eres tú?Because it's who you fuck but who the fuck are you?
Sí, ¿quién diablos eres tú?Yeah, who the fuck are you?
Puedes contar conmigoYou can count me out
(Reveille - Coro)(Reveille - Chorus)
Todo es por plástico - caminando en tu sueñoIt's all for plastic - walking in your sleep
Todo es por plástico y es solo superficialIt's all for plastic and it's only skin deep
Todo es por plástico - brindemos por tu saludIt's all for plastic - here's to your health
Todo es por plástico así que puedes irte a la mierdaIt's all for plastic so you can go fuck yourself
Sí, puedes irte a la mierdaYeah, you can go fuck yourself
(Taproot)(Taproot)
La marca registrada americanaThe American trademark
Nuestro símbolo es simpleOur symbol is simple
El águila calva abierta de par en parThe bald eagle spread open wide
Oh este cuerpo americano que desprecioOh this American body I despise
La falta de respeto entre tus muslosThe lack of respect between your thighs
Y ninguna de las mentiras dentro de tus ojosAnd none of the lies inside your eyes
Oh con esa mirada ardiente de odio plásticoOh with that blazing look of plastic hate
Porque eres vano por el amor de DiosBecause you're vain for heaven's sake
Y así no es como quiero ver lo que hay dentro de tiAnd that's not how I want to see what's within you
Consigue más confianzaGet some more confidence
Y abróchate esos pantalones de fama y desvergüenzaAnd button up those pants of famous and shamelessness
Tienes potencialYou've got potential
Espero que eventualmente encuentres al tipo correcto para aprovecharse de tiI hope that eventually you find the right guy to take advantage of you
(Creo que debes estar completamente enamorada de ti misma)(I think you must be completely in love with yourself)
(Reveille)(Reveille)
Es todo plástico, puedes irte a la mierdaIt's all plastic, you can go fuck yourself
Es todo plástico, puedes irte a la mierdaIt's all plastic, you can go fuck yourself
Es todo plástico, puedes irte a la mierdaIt's all plastic, you can go fuck yourself
Es todo plástico, puedes irte a la mierdaIt's all plastic, you can go fuck yourself
Es todo plástico, puedes irte a la mierdaIt's all plastic, you can go fuck yourself
Puedes irte a la mierdaYou can go fuck yourself
Puedes irte a la mierdaYou can go fuck yourself
Puedes irte a la mierdaYou can go fuck yourself
Puedes irte a la mierdaYou can go fuck yourself
Es todo plástico, y es todo por nadaIt's all plastic, and it's all for nothing
Plástico, y es todo por nadaPlastic, and it's all for nothing
Plástico, y es todo por nadaPlastic, and it's all for nothing
Y es todo por mierdaAnd it's all for shit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reveille y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: