Traducción generada automáticamente

Aventureiro
Grupo Revelação
Aventurero
Aventureiro
Soy aventurero y no te lo merecesEu sou aventureiro e você não merece isso
Estoy comprometido a no atarme nuncaEu tô comprometido em me amarrar jamais
De hecho tengo miedo de sufrirAliás, eu tenho medo de sofrer
Antes de que sea demasiado tarde, dejemos estoAntes que seja tarde, então vamos parar com isso
No, no hay otra manera ya que se está poniendo serioNão, não tem outro jeito já que está ficando sério
Sí, cuando uno no quiere dos, nunca hacen parejaÉ, quando um não quer, dois nunca formam um casal
Me siento mal pensando que me va a dolerEu tô mal só de pensar que vai doer
Antes de que sea demasiado tarde, dejemos estoAntes que seja tarde, então vamos parar com isso
Yo en esto hago creerEu nesse faz-de-conta
mi corazón se rompeMeu coração desmonta
tu corazon sufreTeu coração padece
y me entristeceE isso me entristece
tu cuerpo quiere un nidoTeu corpo quer um ninho
Yo solo vuelo soloEu, só voar sozinho
la mitad de nadaSem metade de nada
Yo sigo este caminoSigo por essa estrada
Sí, el destino es quién lo sabrá más tarde (lo sabrá más tarde)É, o destino é quem vai saber depois (saber depois)
Si vamos a vivir solos o para los dos (o para los dos)Se vamos viver sós ou pra nós dois (ou pra nós dois)
Que el buen Dios te conceda amor y paz (amor y paz)Que o bom Deus lhe conceda amor e paz (amor e paz)
Tal vez volveré algún día o nunca más (o nunca más)Quem sabe eu volte um dia ou nunca mais (ou nunca mais)
el destino es quien sabrá más tarde (sabrá más tarde)O destino é quem vai saber depois (saber depois)
Si vamos a vivir solos o para los dos (o para los dos)Se vamos viver sós ou pra nós dois (ou pra nós dois)
Que el buen Dios te conceda amor y paz (amor y pazQue o bom Deus lhe conceda amor e paz (amor e paz)
Tal vez volveré algún día o nunca másQuem sabe eu volte um dia ou nunca mais
No, no hay otra manera ya que se está poniendo serioNão, não tem outro jeito já que está ficando sério
Sí, cuando uno no quiere dos, nunca hacen parejaÉ, quando um não quer, dois nunca formam um casal
Me siento mal pensando que me va a dolerEu tô mal só de pensar que vai doer
Antes de que sea demasiado tarde, dejemos estoAntes que seja tarde, então vamos parar com isso
Yo en esto hago creerEu nesse faz-de-conta
mi corazón se rompeMeu coração desmonta
tu corazon sufreTeu coração padece
y me entristeceE isso me entristece
tu cuerpo quiere un nidoTeu corpo quer um ninho
Yo solo vuelo soloEu, só voar sozinho
la mitad de nadaSem metade de nada
Yo sigo este caminoSigo por essa estrada
Sí, el destino es quién lo sabrá más tarde (lo sabrá más tarde)É, o destino é quem vai saber depois (saber depois)
Si vamos a vivir solos o para los dos (o para los dos)Se vamos viver sós ou pra nós dois (ou pra nós dois)
Que el buen Dios te conceda amor y paz (amor y paz)Que o bom Deus lhe conceda amor e paz (amor e paz)
Tal vez volveré algún día o nunca más (o nunca más)Quem sabe eu volte um dia ou nunca mais (ou nunca mais)
el destino es quien sabrá más tarde (sabrá más tarde)O destino é quem vai saber depois (saber depois)
Si vamos a vivir solos o para los dos (o para los dos)Se vamos viver sós ou pra nós dois (ou pra nós dois)
Que el buen Dios te conceda amor y paz (amor y paz)Que o bom Deus lhe conceda amor e paz (amor e paz)
Tal vez volveré algún día o nunca más (o nunca más)Quem sabe eu volte um dia ou nunca mais (ou nunca mais)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Revelação y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: