Traducción generada automáticamente

Verdadeira Paixão
Grupo Revelação
Véritable Passion
Verdadeira Paixão
Je vais chercher dans l'infini un amour plus beau à te donnerVou buscar no infinito mais bonito amor pra te dar
Pour raviver la flamme de la passion qui s'est éteintePra reacender a chama da paixão que se apagou
Laisse-moi t'aimerDeixa eu te amar
Et mettre fin à la solitudeE dar um fim na solidão
Qui torture mon cœur, fini les désillusionsQue tortura o meu coração, chega de desilusão
Je sais que toi aussi tu veux sentir ma chaleur, tu ne vas pas nierSei que você também quer sentir o meu calor não vai negar
Ce beau sentiment qui entre nous s'est éteint, laisse-moi t'aimerAquele sentimento lindo que entre nos se acabou deixa eu te amar
Et mettre fin à la solitude qui torture mon cœurE dar um fim na solidão que tortura o meu coração
Fini les désillusionsChega de desilusão
Tout ce que je veux, c'est te rendre heureux (mon amour)Tudo que eu mais quero é te fazer feliz (meu amor)
T'aimer comme je l'ai toujours vouluTe amar do jeito que eu sempre quis
Tu peux croire que si je t'ai fait pleurer, je n'avais pas l'intentionPode acreditar se eu te fiz chorar eu não tive a intenção
Viens me pardonner, je veux t'offrirVem me perdoar quero te ofertar
La véritable passionA verdadeira paixão
Tu peux croire que si je t'ai fait pleurer, je n'avais pas l'intentionPode acreditar se eu te fiz chorar eu não tive a intenção
Viens me pardonner, je veux t'offrirVem me perdoar quero te ofertar
La véritable passionA verdadeira paixão
Je vais chercher dans l'infini un amour plus beau à te donnerVou buscar no infinito mais bonito amor pra te dar
Pour raviver la flamme de la passion qui s'est éteintePra reacender a chama da paixão que se apagou
Laisse-moi t'aimerDeixa eu te amar
Et mettre fin à la solitudeE dar um fim na solidão
Qui torture mon cœur, fini les désillusionsQue tortura o meu coração, chega de desilusão
Je sais que toi aussi tu veux sentir ma chaleur, tu ne vas pas nierSei que você também quer sentir o meu calor não vai negar
Ce beau sentiment qui entre nous s'est éteint, laisse-moi t'aimerAquele sentimento lindo que entre nos se acabou deixa eu te amar
Et mettre fin à la solitude qui torture mon cœurE dar um fim na solidão que tortura o meu coração
Fini les désillusionsChega de desilusão
Tout ce que je veux, c'est te rendre heureux (mon amour)Tudo que eu mais quero é te fazer feliz (meu amor)
T'aimer comme je l'ai toujours vouluTe amar do jeito que eu sempre quis
Tu peux croire que si je t'ai fait pleurer, je n'avais pas l'intentionPode acreditar se eu te fiz chorar eu não tive a intenção
Viens me pardonner, je veux t'offrirVem me perdoar quero te ofertar
La véritable passionA verdadeira paixão
Tu peux croire (je te veux trop)Pode acreditar (te quero demais)
Que si je t'ai fait pleurer (j'ai perdu ma paix)Se eu te fiz chorar (perdi minha paz)
Je n'avais pas l'intentionEu não tive a intenção
Viens me pardonner (je suis si seul)Vem me perdoar (estou tão sozinho)
Je veux t'offrir (avec beaucoup d'affection)Quero te ofertar (com muito carinho)
La véritable passion (tu peux croire)A verdadeira paixão (pode acreditar)
Tu peux croire (je te veux trop)Pode acreditar (te quero demais)
Que si je t'ai fait pleurer (j'ai perdu ma paix)Se eu te fiz chorar (perdi minha paz)
Je n'avais pas l'intentionEu não tive a intenção
Viens me pardonner (je suis si seul) je veux t'offrir (avec beaucoup d'affection)Vem me perdoar (estou tão sozinho) quero te ofertar (com muito carinho)
La véritable passionA verdadeira paixão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Revelação y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: