Traducción generada automáticamente

Conselho / Insensato Destino
Grupo Revelação
Conseil / Destin Insensé
Conselho / Insensato Destino
Laisse de côté ce moral à zéroDeixe de lado esse baixo astral
Relève la tête face au malErga a cabeça enfrente o mal
Car agir ainsi sera vitalQue agindo assim será vital
Pour ton cœurPara o seu coração
C'est que dans chaque expérienceÉ que em cada experiência
On apprend une leçonSe aprende uma lição
J'ai déjà souffert d'aimer comme çaEu já sofri por amar assim
Je me suis donné, mais c'était en vainMe dediquei, mas foi tudo em vão
À quoi bon se lamenterPra que se lamentar
Si dans ta vie tu peux trouverSe em sua vida pode encontrar
Quelqu'un qui t'aime avec toute sa force et son amour ?Quem te ame com toda força e amor?
Ainsi la douleur s'évanouira !Assim sucumbirá a dor!
Il faut se battre, ne pas se laisser abattreTem que lutar, não se abater
Se donner seulement à ceux qui le méritentSó se entregar a quem te merecer
Je ne donne ni ne vendsNão estou dando e nem vendendo
Comme le dit le proverbeComo o ditado diz
Mon conseil est de te voir heureuxO meu conselho é pra te ver feliz
Oh, destin insensé, pourquoi ?Oh, insensato destino, pra quê?
Tant de désillusions dans ma vieTanta desilusão no meu viver
Je veux juste être heureux, au moins une foisEu quero apenas ser feliz, ao menos uma vez
Et trouver le doux réconfort de la passionE conseguir o acalanto da paixão
J'ai été méprisé et blesséFui desprezado e magoado
Par quelqu'un qui a touché mon cœurPor alguém que abordou meu coração
J'ai été méprisé et blesséFui desprezado e magoado
Par quelqu'un qui a touché mon cœurPor alguém que abordou meu coração
Destin, destin pourquoi fais-tu ça ?Destino, destino por que fazes assim?
Aie pitié de moiTenha pena de mim
Regarde bien, je ne mérite pas de souffrirVeja bem, não mereço sofrer
Je veux juste un jour pouvoirQuero apenas um dia poder
Vivre dans un océan de bonheurViver num mar de felicidade
Avec quelqu'un qui m'aime vraimentCom alguém que me ame de verdade
Destin, destin pourquoi fais-tu ça ?Destino, destino por que fazes assim?
Aie pitié de moiTenha pena de mim
Regarde bien, je ne mérite pas de souffrirVeja bem, não mereço sofrer
Je veux juste un jour pouvoirQuero apenas um dia poder
Vivre dans un océan de bonheurViver num mar de felicidade
Avec quelqu'un qui m'aime vraimentCom alguém que me ame de verdade
Il faut se battre, ne pas se laisser abattreTem que lutar, não se abater
Se donner seulement à ceux qui le méritentSó se entregar a quem te merecer
Je ne donne ni ne vendsNão estou dando e nem vendendo
Comme le dit le proverbeComo o ditado diz
Mon conseil est de te voir heureuxO meu conselho é pra te ver feliz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Revelação y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: