Traducción generada automáticamente
Só Precisava Ouvir Tudo Vai Dar Certo
Reverb
Sólo necesitaba oír que todo iba a salir bien
Só Precisava Ouvir Tudo Vai Dar Certo
Siempre distante, siempre tardeSempre distante, Sempre atrasado
Ni siquiera vi pasar el tiempoNem vi o tempo passar por mim
Estaba atascado en mi pasadoEu tava preso no meu passado
Pero todo en lo que podía pensar era llegar al finalMas só pensava em chegar no fim
Mi prisa ha perdido su significadoA minha pressa perdeu o sentido
Prefiero caminar sin sentidoPrefiro andar sem sentido algum
Juntos, incluso perdimosA gente junto, mesmo perdido
Encuentra los sueños de cada unoEncontra os sonhos de cada um
Sólo necesitaba oírloEu só precisava ouvir
Todo va a estar bien, síTudo vai dar certo, sim
Siempre he confiado en tiSempre confiei em você
Puedes creermePode acreditar em mim
El mundo entero es nuestro porque mi mundo te tieneO mundo todo é nosso porquê meu mundo tem você
Conti me di cuenta de que valorar a los que nos llevan la prisaCom você eu percebi que valorizar quem nos tira a pressa
Es entender que la vida pasa muy rápidamenteÉ entender que a vida passa muito rápido
Para que perdamos el tiempoPra gente perder tempo
Con lo que no vale la penaCom o que não vale a pena
Y eso puede que no me haga llegar donde siempre he queridoE isso talvez não me faça chegar antes, aonde eu sempre quis
Pero con cada paso, me da la sensación de que ya he llegadoMas a cada passo, me dá a sensação de que eu já cheguei
Porque ahí es exactamente donde me gustaría estarPorque é exatamente ali que eu gostaria de estar
Cada paso del caminoA cada passo
Y si me pierdo, está bienE se eu me perder, tudo bem
La pregunta no es, ¿a dónde? ¿Con quién está?A pergunta não é: Pra onde? É com quem?
Sólo necesitaba oírloEu só precisava ouvir
Todo va a estar bien, síTudo vai dar certo, sim
Siempre he confiado en tiSempre confiei em você
Puedes creermePode acreditar em mim
El mundo entero es nuestro porque mi mundo te tieneO mundo todo é nosso porquê meu mundo tem você
Y cuando te pregunté, ¿me crees?E quando eu perguntei: Pelo menos você acredita em mim?
Me diste un abrazo como dijiste: “Estamos juntos “. ¿No es suficiente ya?Você me deu um abraço como quem diz: A gente tá junto. Já não é o bastante?
Entonces vi que aprender a disfrutar de la carretera no debería ser un consejoAí eu vi que aprender a curtir o caminho não deveria ser um conselho
Debería ser una invitación: ¿Vamos juntos?Deveria ser um convite: Vamos juntos?
En las cosas más simplesNas coisas mais simples
Como cuando me pides que pasea a los perrosTipo quando você me chama pra passear com os cachorros
Y ahí está ese lío, el cuello vergonzoso, vamos a limpiar y casi abrazarE tá aquela bagunça, a coleira embaraça, a gente vai arrumar e quase se abraça
Y tu abrazo es suficienteE o seu abraço já é o bastante
Sólo necesitaba oírloEu só precisava ouvir
Todo va a estar bien, síTudo vai dar certo, sim
Siempre he confiado en tiSempre confiei em você
Puedes creermePode acreditar em mim
El mundo entero es nuestro porque mi mundo te tieneO mundo todo é nosso porquê meu mundo tem você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reverb y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: