Traducción generada automáticamente
Cinza Esquina
Reverbera
Esquina Gris
Cinza Esquina
Es el final del día y realmente me gusta perderme allíÉ fim de dia e eu gosto mesmo é de me perder por aí,
Saliendo a las calles que ni siquiera sé adónde vanSair prás ruas que eu nem sei onde vão dar,
Tomar esquinas que no tienen a dónde ir... Lo sé, lo séPegando esquinas que não tenham pra onde ir... eu sei.
Que la tarde es calurosa y apenas puedo ver estrellas por aquíQue a tarde é quente e eu mal posso ver estrelas por aqui,
Quedarse en las calles tonteando con amigosFicar nas ruas de bobeira com os amigos,
La risa toda la noche... divirtiéndose asíGargalhando à noite inteira... me divertindo assim.
Es tarde y yo en la calle riendo por aquíÉ fim de tarde e eu na rua gargalhando por aqui
En el día, recojo la esquina de la aceraDe dia pego a esquina de bobeira,
Perderme por aquí, divirtiéndome... ¡así!Me perdendo por aí, me divertindo... assim!
Que la noche es caliente y realmente me gustan los amigos de esta calleQue a noite é quente e eu gosto mesmo dos amigos desta rua,
Oigo los ruidos de este barrio sin pararOuço os barulhos desse bairro sem parar
Cuando las estrellas no tienen a dónde ir... ¡Lo sé!Quando as estrelas não tem mais pra onde ir... eu sei!
¡Lo sé! ¡Lo sé! Que esta vez no puedo tener másEu sei! Que dessa vez eu não posso ter mais
El mundo en mis manos, pero puedo intentarO mundo em minhas mãos, mas eu posso tentar,
Vive de la manera que más me agrada... ¡y lo sé!Viver do jeito que mais me agradar... e eu sei que!
¡Lo sé! ¡Lo sé! No todo es suficiente, pero voy a ser capaz de intentarloEu sei! Tudo não é o bastante mas eu poderei tentar,
No me pidas que pare entoncesNão me peça então pra parar,
No me impida continuarNão me impeçam de continuar,
¡Perderme y encontrarme así que será mejor que lo dejes ir!Me perdendo e me achando então é melhor deixar pra lá!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, síLalalá, lalalá, lalalá ah ah ah ah ah ah yeaaah
Humo y asfalto, la vida es siempre tan corriendo por aquíFumaça e asfalto, a vida é sempre tão corrida por aqui,
Tomaré la circunvalación de la avenida a las seis y mediaPego o desvio da avenida as seis e meia,
Y un bar que me sirve a esta hora... Lo sé, lo séE um bar que me atenda a essa hora... eu sei.
Esta mañana fría oigo el ruido de estos coches sin pararManhã tão fria ouço o barulho desses carros sem parar
Voy a dar un paseo por este barrio y descansar un pocoVou dar uma volta nesse bairro e descansar,
¡Hice una cita con mi chica más tarde! ... para salirMarquei mais tarde com a minha garota! ...de sair.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reverbera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: