Traducción generada automáticamente
The Last Resort
Reverend and The Makers
El Último Recurso
The Last Resort
John: Náufragos hundidos, patios hundiéndose,John: Sunken yachtsmen, sinking yards,
Escoceses borrachos, bebiendo duro.Drunken Scotsmen, drinking hard.
Cada lunático y su amigo,Every lunatic and his friend,
No debo volver al mar otra vez.I mustn't go down to the sea again.
Jon: Borde de Cliffesville, casas en terrazas,Jon: Edge of Cliffesville, terraced houses,
Lilo lills, cónyuges infieles,Lilo lills, unfaithful spouses,
Fines de semana sucios junto al marDirty weekends by the sea
Y manchas en sábanas en hostales.And stains on sheets in B&Bs.
John: La lluvia azota el paseo marítimo,John: The rain whips the promenade,
Gotea en papas fritas, se convierten en grasa.It drips on chips, they turn to lard.
Enviaría una tarjeta si tuviera un bolígrafo,I'd send a card if I had a pen,
No debo volver al mar otra vez.I mustn't go down to the sea again.
Jon: El borde de Cliffesville está todo en decadenciaJon: The edge of Cliffesville's all decay
Y todos los clientes se mantienen alejados,And all the punters stay away,
Desanimados por informes negativos,Put off by negative reports,
De bastardos ruidosos, costas sucias.Of lairy bastards, mucky shores.
John: Un collar de perlas del bar de bingoJohn: A string of pearls from the bingo bar
Para una chica que se parece a Ringo Starr.For a girl who looks like Ringo Starr.
Está loca por los hombres casados,She's mad about married men,
No debo volver al mar otra vez.I mustn't go down to the sea again.
Jon: Es el tipo de lugar al que vendrías a morir,Jon: It's the sort of place you'd come to die,
Es jodidamente sombrío - no me sorprende por qué,It's f**king grim - no wonder why,
Pienso que te salvaré del resto,I think I'll save ya from the rest,
Incluso las gaviotas - están deprimidas.Even the seagulls - they're depressed.
John: El beso torpe que termina en lágrimas,John: The clumsy kiss that ends in tears,
Cómo desearía no estar aquí.How I wish I wasn't here.
Dile a Tony, Mike y Lynn,Tell Tony, Mike and Lynn,
No debo volver al mar otra vez.I mustn't go down to the sea again.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reverend and The Makers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: