Traducción generada automáticamente
Ghetto
Revolution Urbaine
Barrio
Ghetto
Oooh... ehhhOooh... ehhh
Revolución urbana, sopranoRévolution urbaine, soprano
Viene de MarsellaCa vient de marseille
Eh,Eh,
Yo soy un chico del barrioMoi je suis un gosse du ghetto
Por la zona, por el asfaltoTar la zone, tar le bitume
Un luchador que toma el metroUn harbi qui prend le métro
Destinado a llevar una vida duraDestiné a mener la vie dure
En vivo desde mi calle, represento, escribo, tachoEn live de ma rue, j'représente, j'écris, je rature
No me importa sigo adelante mientras los hermanos, las hermanas me dicen que está genial.Rien a foutre je continu tant que les freres, les soeurs me disent que sa tue.
Sobre la cabeza de mamá aquí sobrevivimos como las cucarachas,Sur la tete de la mama ici on survit comme les cafards,
Lejos de Harvard, yo no tengo ni el bachillerato ni el bafa,Loin de harvard, moi j'ai ni le bac ni le bafa,
A aquellos que sostienen el muro en la esquinaA ceux qui tiennent le mur au tié-car
Aquellos que tienen rabia hacia el estado,Ceux qu'ont la rage vis-a-vis de l'etat,
Nosotros seguimos frescos desde el principio porque esto es rap, no David Guetta.Nous on reste frais depuis le départ car c'est du rap pas du david guetta.
Escribo nuestras vidas sucias, improvisando, yo lo rapeo, apoyo a las estrellas, los celosos tienen ataques de asma,J'écris nos vies sales, en freestyle, moi je kick sa, j'appuie star, les ja-ja-jaloux font des crises d'asthme,
Es para los bloques, para los pasillos, para los nuestros, para los tuyos,C'est pour les blocks, pour les halls, pour les notres, pour les votres,
Es para los bloques, para los pasillos, para los nuestros, para los tuyos, para los demás, para los chicos que despegan.C'est pour les blocks, pour les halls, pour les notres, pour les votres, pour les autres, pour les gosses qui décollent.
Yo soy insomne, cuando rapeo nunca tengo sueño,Moi j'suis insomniac, quand j'rap j'ai jamais sommeil,
Llevo una vida de zona, 24/7 toda la semana,J'mene une vie de zonar, 24 sur 7 toute la semaine,
Air max en la suela, venimos de donde los polis vigilan,Air max sur la semelle, on vient d'la où les condés surveillent,
Escucho los beng-be-be-beng locos esperando que salga el sol.J'entends les beng-be-be-beng-dingue en attendant que le soleil se lève.
Barrio, nosotros venimos del barrio,Ghetto, nous on vient du ghetto,
Para los hermanos del barrio, el estado nos aplasta como un porro, entre el mediodía y las 14h para nosotros es levantarse temprano,Pour les freres du ghetto, l'etat nous ecrase comme un bédo, entre midi et 14h pour nous c'est sa se lever tôt,
Es barrio, nosotros venimos del barrio, para los hermanos del barrio, popopo, y todos los barrios de Marsella, es soprano popopo y revolución urbana.C'est ghetto, nous on vient du ghetto, pour les freres du ghetto, popopo, et tous les quartiers de marseille, c'est soprano popopo et révolution urbaine.
1,2,3 gramos, 1,2,3 tazas, 1,2,3,4,5 negocios1,2,3 grammes, 1,2,3 tass', 1,2,3,4,5 biz'
La droga tapará la tubería a la hora de la redada,La came bouchera la tuyoterie a l'heure de la perquise,
Con la habilidad de un pianista, abrimos cajas fuertes,Au doigté de pianiste, on ouvre des coffres-forts,
A aquellos que sueñan con lingotes de oro chupando, que arranque el rapto.A ceux qui rêvent de linguots d'or en faisant le suce, que je démarre le raptor.
Vender hierba, acorralado por la NASA, ópera plaza, quien quiera probar a mis negros, mis rabzas,Bicrave du shit, cantonné par la nasa, opéra plaza, qui veut tester mes négros, mes rabzas,
Sueñan con un (mecbacbaca,za?), 11-43 en el (faza?), no te preocupes, te golpearemos por los 3 si solo eres un rap sucio.Revent d'une (mecbacbaca,za?), 11-43 dans le (faza?), t'inquiete on t'frappe pour les 3 si t'es qu'un gros rap sale.
Las llantas Michelin marcan el terreno, venga acelera levanta tu R1,Les pneus michelin marquent le terrain, vazi embraille leve ton r1,
Vamos a romperles los riñones, a golpes de cincel malditas putasOn vient vous peter les reins, a coup de burins bande de putains
Huele a negocio, (de polvo?), (los cambrios estacionan coches?),Sa sent le biz', (de poudre?), (les cambrios posent des voitures?)
Mientras no haya firma estaré encapuchado en los techos,Tant qu'y'aura pas de signature j'srais cagoulé sur les toitures,
Te lo dije viene del sur, es Marsella 1-3J'te l'ai dit sa vient du sud, c'est marseille 1-3
Llego cuando los regalos envenenados, llámame caballo de Troya, [...], soprano r u e reconociste las iniciales.J'arrive quand les cadeaux empoisonnés, appelle moi cheval de troie, [...], soprano r u e t'as reconnu les initialles.
En mi casa la gente está de mal humor, todos tienen hambre, todos van a toda velocidad por la autopista que te lleva a la cárcel, todo para engordar su cuenta de ahorros,Chez moi les gens sont de mauvais poil, ont tous la dalle, vont tous a balle sur l'autoroute qui te mene au bagne, tout ca pour grossire leur compte épargne,
El dinero es lo único en la mente de los hermanos pequeños, prefieren el camino de Lucifer, aunque lo ilícito no te tumba en una hamaca sino en una camilla.La maille y'a que ca dans le crâne des p'tits freres, préferent le chemin de lucifer, pourtant l'illicite ne t'allonge pas sur un hamac mais sur une civière.
En mi casa rezamos para desactivar nuestro cerebro, si tenemos frío, tal vez sea porque a los polis les gusta vernos desnudos,Chez moi sa prie pour désamorcer son crane, si on est froid, c'est peut-être parce que les flics aiment trop nous voir a poil,
En la zona, es la (yad?), cuando tomo la (dama?), pero mi sonido en tu clio y conducirás un alemán.Dans la zone, c'est la (yad?), quand je prend la (dame?), mais mon son dans ta clio et tu conduira une allemande.
Tengo la sien demasiado, es para rodar sobre el arma de la calle de mi vida,J'ai la tempe trop, c'est pour rouler sur le gun de la dalle de ma vie,
Así que si el rap es un jardín llámame Bernard Tapie,Donc si le rap est un jardin appelle moi bernard tapie,
Para mis (luchadores?), mis comocos ecko o chándal croco, ok,Pour mes (harbi?), mes comocos ecko ou survet' croco, ok,
A joder al estado juntos, un rocco, dame un beso.A baiser l'etat ensemble, un rocco, faites moi la bise.
Tu barrio es mi rima, mi vida, mi pluma, mi crimen, mi luna,Ton ghetto c'est ma rime, ma vie, ma plume, ma crime, ma lune,
Mi color, mi dolor, mis lágrimas, mis ritmos, mi juventud y mi dinero,Ma couleur, ma douleur, mes larmes, mes rythmes, ma jeunesse et ma tune,
Pese a la falta de oportunidades, los Jean-Marie Le Pen, los Ben Laden, Sopra la hiena y su revolución urbana.Malgres le manque d'aubaine, les jean-marie le pen, les ben laden, sopra la hyene et sa révolution urbaine.
Barrio, nosotros venimos del barrio,Ghetto, nous on vient du ghetto,
Para los hermanos del barrio, el estado nos aplasta como un porro, entre el mediodía y las 14h para nosotros es levantarse temprano,Pour les freres du ghetto, l'etat nous ecrase comme un bédo, entre midi et 14h pour nous c'est sa se lever tôt,
Es barrio, nosotros venimos del barrio, para los hermanos del barrio, popopo, y todos los barrios de Marsella, es soprano popopo y revolución urbana.C'est ghetto, nous on vient du ghetto, pour les freres du ghetto, popopo, et tous les quartiers de marseille, c'est soprano popopo et révolution urbaine.
Yo soy este rabza, mira Orán o Barça,Moi j'suis ce rabza, tema oran ou barca,
Hago rap sucio, represento a mis colegas y ya está,J'fais du rap sale, j'représente mes srabs et basta,
Me gusta el dinero sucio, pero sé que no es lo ideal,J'kiff l'argent sale, mais j'sais que c'est pas l'idéal,
Yo escribo mis fases, inspiración lírica ilegalMoi j'écris mes phases, lyricalle inspiration illégale
Demasiada hambre, no te preocupes, crecimos junto a las ratas,Trop la dalle, t'inquites on a grandit aupres des rats,
No te preocupes, sabemos que no iremos a PPDA,T'en fais pas man on sait qu'on passera pas chez ppda,
En casa, solo hay luchadores, grandes gitanos, de todos modos hermano escucha esto, todos anti-anti soplón.Chez nous, y'a que des harbis, des gros gitans, en tout cas kho écoute sa, tous anti-anti poucave.
Apuesto mi mano, ahí hermano no te equivoques, está probado, una perdida son 5 dedos recuperadosJ'en met ma main a couper, voila khoya faut pas se louper, c'est prouvé, une de perdu c'est 5 doigts de retrouvé
Hermano vas a probar, te encanta cuando acelero en mis versosKho tu va gouter, tu-tu kiff quand j'accelere dans mes couplets
Estás asqueado, yo nunca dudé, no sirve de nada escucharlos.T'es dégouté, moi je n'ai jamais douté rien ne serre de les écouter.
¡Apartaos que voy a llegar, reír, juro que si pudiera ir a ver a todos los que decían que íbamos a hundirnos!Ecartez-vous j'vais débouler, rigoler, whalla si je pouvais aller voir toutes celles et ceux qui disaient qu'on allait couler.
No soy un pequeño delincuente, tengo la risa que hace volteretas,J'suis pas un p'tite frappe, j'ai la rie qui met des flip-flap,
Si pesas millones en la vida, madre mía te secuestro en mi...Si tu pese des millions sur la vie ma mere j'te kidnappe dans mon...
Barrio, nosotros venimos del barrio,Ghetto, nous on vient du ghetto,
Para los hermanos del barrio, el estado nos aplasta como un porro, entre el mediodía y las 14h para nosotros es levantarse temprano,Pour les freres du ghetto, l'etat nous ecrase comme un bédo, entre midi et 14h pour nous c'est sa se lever tôt,
Es barrio, nosotros venimos del barrio, para los hermanos del barrio, popopo, y todos los barrios de Marsella, es soprano popopo y revolución urbana.C'est ghetto, nous on vient du ghetto, pour les freres du ghetto, popopo, et tous les quartiers de marseille, c'est soprano popopo et révolution urbaine.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Revolution Urbaine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: