Transliteración y traducción generadas automáticamente

Take My Revolution
少女革命ウテナ (shōjo kakumei utena) (Revolutionary Girl Utena)
Toma Mi Revolución
Take My Revolution
Con valentía, con estilo, seguir adelante
いさぎょうく かっこよく いきてゆこ
Isagiyouku kakkoyoku ikite-yuko
(Solo un largo, largo tiempo)
(Just a long, long time)
(Just a long, long time)
Aunque estemos separados
たとえふたり はなればなれになっても
Tatoe futari hanarebanare ni natte mo
(Suéltame)
(Let go of me)
(Let go of me)
Toma mi revolución
Take my revolution
Take my revolution
En el jardín iluminado, tomémonos de las manos
ひかりさす garden てをとりあい
Hikari sasu garden te wo toriai
Estuvimos cerca, nos consolamos mutuamente, el amor
ちかいあった なぐさめあたも こいは
Chikaiatta nagusameata mo koi wa
No se desvanecerá nunca
にどとしないよって
Nido to shinai yo 'tte
Esa determinación tan fuerte cambia de forma
そんなつよい けっそくは かたちをかえ
Sonna tsuyoi kessoku wa katachi wo kae
Ahora somos tan fuertes, nuestro
いまじゃこんなに たくましい わたちたちの
Ima ja konna ni takumashii watachi-tachi no
Estilo de vida, todos los días, todo el tiempo
Life style, everyday, everytime
Life style, everyday, everytime
(Todo el tiempo)
(Everytime)
(Everytime)
Acercando nuestras mejillas, reflejando en las fotos
ほほをよせって うつるさしんの
Hoho wo yo seatte utsuru sashin no
Una sonrisa, un poco de soledad se acumula
えがおに すこしの さびしさつめこんで
Egao ni sukoshi no sabishisa tsumekonde
(Revolución)
(Revolution)
(Revolution)
Con valentía, con estilo, a partir de mañana
いさぎょうく かっこよく あしたからは
Isagiyoku kakkoyoku ashita kara wa
Todos se volverán hacia la mujer
だれもがふりむく おんなになる
Daremo ga furimuku onna ni naru
Aunque estemos separados
たとえふたり はなればなれになっても
Tatoe futari hanarebanare ni natte mo
Nuestros corazones siempre estarán juntos
こころはずっと いっしょに
Kokoro wa zutto issho ni
El amor no se cambia por dinero, lo sé
あいはおかねでは かわない いって
Ai wa okane de wa kawanai itte
Pero con el 'yo' puedo comprar dinero
しっているけど,"I" でおかねはかえるの
Shitte iru kedo,"I" de okane wa kaeru no
Lo vi en la televisión
てれびでいってた
terebi de itte'ta
Sin fin, sin fin, no hay límite
むかんど むかんしん きりがないねえ
Mukando mukanshin kiri ga nai nee
Los jóvenes, todos, piensan así
わかいこ みんな そうだとおもわれるのは
Wakai ko minna so da to omowareru no wa
Me siento tan mal, no hay nada que hacer
Fell so bad!Dosho mo nai ja nai
Fell so bad!Dosho mo nai ja nai
(Me siento tan mal)
(I fell so bad)
(I fell so bad)
Pero nosotros, nuestros amigos
でもねえ わたちたち ともだちのこと
Demo nee watachi-tachi tomodachi no koto
Son más importantes que nada, los valoramos más que los adultos
ないにより たいせつに しっている きっと おとなよりも
Naini yori taisetsu ni shitte iru kitto otona yori mo
(Revolución)
(Revolution)
(Revolution)
Soñando, llorando, aunque nos lastimemos
ゆめをみって なみだしって きずついても
Yume wo mitte namida shitte kizutsuite mo
La realidad es dolorosa y despiadada
げんじつはがむしゃらにくるし
Genjitsu wa gamushara ni kuru shi
No puedes negar tu lugar en el mundo
じぶんのいばしょ そんざいかちはなくせない
Jibun no ibasho sonzai kachi wa nakusenai
Para protegerte a ti mismo
じぶんをまもるために
Jibun wo mamoru tame ni
Seguiré mi camino, no hay vuelta atrás
I'll go my way もどれない それぞれの
I'll go my way modorenai sorezore no
Antes de elegir nuestro propio camino
みちをえらぶときがくるまえに
Michi wo erabu toki ga kuru mae ni
Estos recuerdos tan preciosos
こんなにも こんなにも たいせつな
Konna ni mo, konna ni mo taisetsu na
Se desvanecen cuando llega el momento
おもいでときはなつよ
Omoi de toki hanatsu yo
Toma mi revolución, sigue adelante
Take my revolution いきてゆこ
Take my revolution ikite-yuko
La realidad es dura y despiadada
げんじつはがむしゃらにくるし
Genjitsu wa gamushara ni kuru shi
Quiero encontrar mi lugar en el mundo
じぶんのいばしょ そんざいかちをみつけたい
Jibun no ibasho sonzai kachi wo mitsuketai
El yo de hasta hoy
きょうまでのじぶんを
Kyo made no jibun wo
Con valentía, despojándonos, quedando desnudos
いさぎょうく ぬぎすてる はだかになる
Isagiyoku nugisuteru hadaka ni naru
Abrazando la libertad, como una rosa
じゆをまう ばらのように
Jiyu wo mau bara no youni
Aunque estemos separados
たとえふたり はなればなれにたっても
Tatoe futari hanarebanare ni tatte mo
Nosotros cambiaremos el mundo
わたちはせかいをかえる
Watachi wa sekai wo kaeru
Por Sakura Angel
By Sakura Angel
By Sakura Angel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 少女革命ウテナ (shōjo kakumei utena) (Revolutionary Girl Utena) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: