Traducción generada automáticamente

El Faro De Lisboa
Revolver
The Lighthouse of Lisbon
El Faro De Lisboa
I who travel the seas and who inch by inch the worldYo que recorro los mares y que palmo a palmo el mundo
From one end to the other endDe un confín a otro confín
Today I take my last course, from my body to yoursHoy tomo mi último rumbo, desde mi cuerpo hasta el tuyo
From where I am to youDesde donde estoy a ti
You who walk through Lisbon and its streets and its innsTú que recorres Lisboa y sus calles y sus fondas
With men of a single timeCon hombres de una sola vez
You will be my last port to moor to your soulTú serás mi último puerto para amarrarme a tu alma
And only I live in itY sólo yo vivir en él
Lighthouse that illuminates the world above the stormFaro que alumbras al mundo por encima de la tempestad
Give me back hope and let my star shineDevuélveme la esperanza a y que brille mi estrella
But not in solitude, hear my voice, my last chancePero no en soledad, oye mi voz, mi última oportunidad
Lighthouse that illuminates the world illuminate my lifeFaro que alumbras al mundo alumbra mi vida
Photos and withered letters from when plans and dreamsFotos y cartas marchitas de cuando planes y sueños
Still lived on their skin, two lives in two suitcasesAún vivían en su piel, dos vidas en dos maletas
Between Lisbon and Madrid at a train stationEntre Lisboa y Madrid en una estación de tren
He fell asleep forever with his ticket in handÉl se durmió para siempre con su billete en la mano
On a bench on the platformEn un banco del andén
And she went out suddenly like a candle goes outY ella se apagó de golpe como se apaga una vela
After dawnDespués del amanecer
Lighthouse that illuminates the world above the stormFaro que alumbras al mundo por encima de la tempestad
Give me back hope and let my star shineDevuélveme la esperanza y que brille mi estrella
But not in solitude, hear my voice, my last chancePero no en soledad, oye mi voz, mi última oportunidad
Lighthouse that illuminates the world illuminate my lifeFaro que alumbras al mundo alumbra mi vida
Today they rest in silence always next to each otherHoy reposan en silencio uno siempre junto al otro
Although in soul and paperAunque en alma y papel
Finally their lives came together pouring out the two suitcasesPor fin se unieron sus vidas volcando las dos maletas
On their sea at the same timeSobre su mar a la vez
Another story like so many of love and bad luckOtra historia como tantas de amor y de mala suerte
And of a treacherous destiny but in the port in LisbonY de un destino traidor pero en el puerto en Lisboa
When the moon crushes you someone sings this songCuando la luna te aplasta alguien canta esta canción
Lighthouse that illuminates the world above the stormFaro que alumbras al mundo por encima de la tempestad
Give me back hope and let my star shineDevuélveme la esperanza a y que brille mi estrella
But not in solitude hear my voice my last chancePero no en soledad oye mi voz mi última oportunidad
Lighthouse that illuminates the world illuminate my lifeFaro que alumbras al mundo alumbra mi vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Revolver y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: