Traducción generada automáticamente

Calle Mayor
Revolver
Hauptstraße
Calle Mayor
Die Flut von Menschen ist so dichtLa riada de gente es tan densa
dass es schwerfällt, rückwärts zu gehenque cuesta trabajo caminar al revés
es gibt Stände auf dem Boden mit Ponchos, Puppenhay puestos en el suelo con ponchos, muñecas
alles handgemacht und auch gibt es Pullovertodos hechos a mano y también hay jerseys
mit der brutalen Angst, die ein Ausländer bringtcon el brutal miedo que da el ser extranjero
die beiden Peruaner sagen, was es kostetlos dos peruanos dicen cuanto es
zu einem dummen Typen, der sich über sie lustig machta un tipo necio que riéndose de ellos
versucht, ihnen einen besseren Preis abzuringenintenta sacarles un precio mejor
und wenn er es schafft, fühlt er sich wie der Siegery cuando lo consigue se siente vencedor
er hat in seiner Schlacht, seinem Krieg gewonnentriunfó en su batalla, su guerra
auf der Hauptstraßeen la calle mayor
Es ist mir egal, ob wir Zigeuner oder Nicht-Zigeuner sindMe da igual que seamos gitanos que payos
es spielt keine Rolle, ob aus dem Norden oder Südenda igual si del norte o del sur
denn das Leben ist das Leben und die Menschen sind Menschenpues la vida es la vida y los hombres son hombres
hier und auf der Hauptstraßeaquí y en la calle mayor
Es ist mir egal, ob wir schwarz oder weiß sindMe da igual que seamos negros que blancos
die Farbe spielt auch keine Rolleno importa tampoco el color
denn das Leben ist das Lebenpues la vida es la vida
und die Menschen sind Menscheny los hombres son hombres
hier und auf der Hauptstraßeaquí y en la calle mayor
Und da sind Schwarze, die nutzlose Sachen verkaufenY hay negros que venden trastos inservibles
wie einen dieser unzerstörbaren Staubsaugercomo un aspirador de esos irrompibles
Quarzuhren, diese digitalenrelojes de cuarzo de esos digitales
Papageien mit tausend Watt, Ohrringe, Halskettenloros de mil vatios, pendientes, collares
Armbänder aus Elfenbein, Reifenaufpumpgerätepulseras de marfil, infladores de ruedas
kleine Lautsprecher, die, ha, nicht klingenaltavoces pequeños de esos, ja, que no suenan
und hier zwingt niemand jemanden, etwas zu kaufeny aquí nadie obliga a comprar nada a nadie
dein Geld gehört dir und sein Transistor gehört ihmtuyo es tu dinero y suyo el transistor
die Straße gehört allen und die Sprache ist egalla calle es de todos y da igual el lenguaje
und die Morgenstunden vergehen auf der Hauptstraßey pasa la mañana en la calle mayor
Und da ist ein Ehepaar, das sonntags gekleidet istY hay un matrimonio vestido de domingo
mit ein paar Teufeln, die sie Kinder nennencon un par de diablos que ellos llaman hijos
sie trampeln über die Stände und nach einer Weileva pisoteando los puestos y al rato
sagt einer der Schwarzen: "Vorsicht!"uno de los negros le dice: " cuidado!"
und der Vater kommt mit einem Gänsemarschy llega ese padre con paso de ganso
schaut den Ausländer von oben bis unten anmirando al extranjero de arriba pa bajo
während er schreit: Du scheiß Schwarzer,mientras que le grita: Tú negro de mierda,
wenn du mein Kind anfasst, zerschlage ich dir den Kopf!si tocas a mi hijo te abro la cabeza!
Und die Leute applaudieren, Sieg errungenY la gente aplaude batalla ganada
gegen den Ausländer, der vom Meer kamcontra el extranjero que vino del mar
und als der Junge seine Stoffe aufhebty cuando el chaval recoge sus telas
denkt er, hier gibt es mehr Bestien als im Dschungelpiensa que hay más fieras aquí que en la selva
und dass es nichts nützt, es erneut zu versucheny que de nada sirve volver a intentar
den Vater zu überzeugen, dass sie beide gleich sindconvencer al padre que ambos son igual
und auf dem Schiff von Oran ist es kalty en el barco de Orán hace frío
und der Junge fühlt sich innerlich furchtbary el chaval se siente por dentro fatal
und hat die Küste aus den Augen verloreny ha perdido de vista la costa
und die Nacht bricht an.....und die Nacht bricht any la noche asoma.....y la noche asoma
und die Nacht bricht an...auf der Hauptstraßey la noche asoma...a la calle mayor
Es ist mir egal, ob wir Zigeuner oder Nicht-Zigeuner sindMe da igual que seamos gitanos que payos
es spielt keine Rolle, ob aus dem Norden oder Südenda igual si del norte o del sur
denn das Leben ist das Leben und die Menschen sind Menschenpues la vida es la vida y los hombres son hombres
hier und auf der Hauptstraßeaquí y en la calle mayor
Es ist mir egal, ob wir schwarz oder weiß sindMe da igual que seamos negros que blancos
die Farbe spielt auch keine Rolleno importa tampoco el color
denn das Leben ist das Lebenpues la vida es la vida
und die Menschen sind Menscheny los hombres son hombres
hier und auf der Hauptstraßeaquí y en la calle mayor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Revolver y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: