Traducción generada automáticamente

Don't Go Near The Indians
Rex Allen
No te acerques a los indios
Don't Go Near The Indians
Hijo, no te acerques a los indios, por favor mantente alejadoSon don't go near the indians please stay away
Hijo, no te acerques a los indios, por favor haz lo que te digoSon don't go near the indians please do what i say
Desde que era solo un niño me gustaba vagar por las colinasSince i was just a little boy i've liked to roam the hills
Y escuchar historias salvajes sobre los indios era mi mayor emociónAnd to hear wild stories a-bout the indians was my biggest thrill
Gritaba y vociferaba como ellos, llevaba mocasines en los piesI'd shout and yell and holler like them i wore moccasins on my feet
Y fingía estar bajo una tienda india cada vez que me iba a dormirAnd i'd make believe i was under a teepee every time i went to sleep
Mi cabello era negro azabache y tenía veintiún añosMy hair was jet black and i was twenty one
Muchas chicas bonitas alrededorLots of pretty girls a-round
Pero las doncellas de piel pálida no me emocionabanBut the paleface maidens didn't thrill me none
Alrededor de mi pueblo natal en el condado de CochiseAround my cochise county home town
Un día fui a la reserva y allí, junto a un arroyo poco profundoOne day i went to the reservation and there by a shallow creek
Había una hermosa india sacando agua y tuve que hablarleWas a beautiful indian a'fetchin' water and i just had to speak
Ella me sonrió y luego se fue rápidamente, pero al día siguiente regresóShe smiled at me then quickly left but the next day she re-turned
Y no pasó mucho tiempo hasta que le confesé cómo ardía el amor en mi corazónAnd it wasn't very long till i told her how the love in my heart burned
Le dije a mi papá que había encontrado a una chica que significaba el mundo para míI told my daddy i'd found a girl who meant the world to me
Y mañana le pediría la mano de Nova Lee al jefe indioAnd to-morrow i'd ask the indian chief for the hand of nova lee
Los labios temblorosos de papá hablaron suavemente mientras me contaba sobre mi vidaDad's trembling lips spoke softly as he told me of my life
Fue entonces cuando dijo que nunca podría tomar a esta doncella como mi esposaIt was then he said i could never take this maiden for my wife
Hijo, los hombres blancos e indios estaban peleando cuando nacisteSon the white man and indian were fighting when you were born
Y un valiente llamado Sol Amarillo escalpó a mi pequeño niñoAnd a brave called yellow sun scalped my little boy
Así que te robé para vengarme por lo que había hechoSo i stole you to get even for what he'd done
Aunque eres un indio de pura sangre, hijoThough you're a full blooded indian son
Te quiero tanto como a mi propio pequeño que está muertoI love you as much as my own little feller that's dead
Y hijo, Nova Lee es tu hermana, por eso siempre he dicho...And son nova lee is your sister and that's why i've always said....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rex Allen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: