Traducción generada automáticamente

4 Seasons
Rex Orange County
4 Saisons
4 Seasons
Qui suis-je pour jugerWho am I to judge
Les gens qui se foutent de moiThe people who don't care for me
Quand je m'en fous d'eux aussi ?When I don't care about them either?
Et qui suis-je pour jugerAnd who am I to judge
Les amis que je pensais connaître ?The friends that I once thought I knew?
Ils font tous ce qu'ils veulent faireThey're all off doing what they wanna do
Je suis en morceauxI'm falling to pieces
Quand je suis tout seulWhen I'm on my own
Même si je suis une émotion ambulanteEven though I'm a walking emotion
Et que je peux pas passer une journée sans toiAnd I can't go a day without you
Je me voyais comme moins que rien et toi si haut au-dessus de moiI saw myself as less and you so high above me
Mais j'espère que tu pourras apprendre à m'aimerBut I hope that you can learn to love me
4 saisons, elles sont passées4 seasons, they've flied by
Et je pleure généralement le soirAnd I cry usually in the evening
Avant de me calmer et de commencer à dormirBefore I calm myself and start sleeping
Et je m'endors parce que chaque week-end est comme un lundi pour moiAnd I'm asleep in cause each weekend is like a Monday to me
Elle reste derrière un bar au boulotShe stays behind a bar at work
Alors je prends des Red Bull gratosSo I'm getting Red Bull for free
Et j'en ai marre d'être maladroitAnd I'm so bored of being awkward
Je me cogne la tête contre une porteI hit my head against a door
Toute la nuit, elle est peut-être beaucoup moins maladroite, moi je ne le suis plus autantAll night she may be much less awkward, I'm not so awkward anymore
Et je retourne à LAAnd I'm flying back to LA
Et j'ai hâte qu'elle voieAnd I can't wait for her to see
Et je ne me fous pas de la première classeAnd I'm not fucking with first class
Mais j'aime bien un siège couchette, alorsBut I sure like a sleeper seat, so
Je vais trouver un coin juste pour moi et voir si je peux gérer sansI'll find a spot that's just for me and see if I can cope without
Une once de douleur, sans une once de douleurAn ounce of pain, without an ounce of pain
Maintenant que tu es là, je prie pour que tu ne partes pasNow that you're around I pray you don't go
Et on n'a même pas besoin de mentionner toutes les choses qui comptentAnd we don't even need to mention all the things that matter
Ou quoi que ce soit qui te stresseOr anything you're stressing 'bout
Dis juste pourquoi ta journée était bonneJust tell why your day was good
Et aime-moi après les heuresAnd love me after hours
Maintenant que tu es là, je prie pour que tu ne partes pasNow that you're around I pray you don't go
Parce que depuis que tu m'as rendu sociable, je ne mange plus soloCause since you made me social, I'm not longer eating solo
Alors merci, et merci mec avec la chemise mouillée au premier rangSo thank you, and thanks bro with the wet shirt in the front row
Sweat-shirt, c'est le jeune moi jouant Erica, afroSweat shirt that's young me playin' Erica, afro
Il y a longtemps, à l'époque où j'aurais porté une casquetteWay back, back when I would have worn a snapback
Mais merde ça, merde çaBut fuck that, fuck that
Et je me déteste pour ce que je m'apprête à direAnd I hate myself for what I'm 'bout to say
Mais j'ai l'impression qu'il est temps de partirBut I feel as if it's time to get away
Je vais trouver un coin juste pour moi et voir si je peux gérer sansI'll find a spot that's just for me and see if I can cope without
Une once de douleur, sans une once de douleurAn ounce of pain, without an ounce of pain
J'ai dit que la probabilité me fait peur et c'est plus facile de cacherSaid the likelihood just frightens me and it's easier to hide
Mais je peux pas l'ignorer indéfiniment, finalement les choses meurentBut I can't ignore it endlessly, eventually things die
Mais si seulement il se souvenait de mon nomBut if only he'd remember my name
Une dernière foisOne final time
J'ai dit que la probabilité me fait peur et c'est plus facile de cacherI said the likelihood just frightens me and it's easier to hide
Mais je peux pas ignorer indéfiniment, finalement les choses meurentBut I can't ignore it endlessly, eventually things die
Mais si seulement il se souvenait de mon nomBut if only he'll remember my name
Une dernière foisOne final time
J'ai dit que la probabilité me fait peur et c'est plus facile de cacherI said the likelihood just frightens me and it's easier to hide
Mais je peux pas ignorer indéfiniment, finalement les choses meurentBut I can't ignore endlessly, eventually things die
Mais si seulement il se souvenait de mon nomBut if only he'll remember my name
Une dernière foisOne final time
Toutes les choses qui comptentAll the things that matter
Ou quoi que ce soit qui te stresse, dis juste pourquoi ta journée était bonneOr anything you're stressing about, just tell why your day was good
Et aime-moi après les heuresAnd love me after hours
Maintenant que tu es là, je prie pour que tu ne partes pasNow that you're around I pray you don't go
Parce que depuis que tu m'as rendu sociable, je ne mange plus soloCause since you made me social, I'm not longer eating solo
J'ai dit que la probabilité me fait peur et c'est plus facile de cacherSaid the likelihood just frightens me and it's easier to hide
Mais je peux pas ignorer indéfiniment, finalement les choses meurentBut I can't ignore it endlessly, eventually things die
Mais si seulement il se souvenait de mon nomBut if only he'll remember my name
Une dernière foisOne final time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rex Orange County y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: