Traducción generada automáticamente

Creo En El Amor
Rey Ruiz
Ich glaube an die Liebe
Creo En El Amor
Ich glaube an die Liebe, die ohne Vorwarnung kommtCreo en el amor que llega sin aviso
Ich glaube an die Kraft des Kusses, den wir uns gabenCreo en el poder del beso que nos dimos
Und an jedes Gefühl, das wir teiltenY en cada sensación que compartimos
Und an jede neue Nacht voller LustY en cada noche nueva de placer
Ich hatte nie gefühlt, was ich mit dir fühleYo nunca había sentido lo que siento contigo
Deshalb glaube ich an die LiebePor eso creo en el amor
Die alles vergibtQue todo lo perdona
Ich glaube an diese Haut, die dich so schön machtCreo en esa piel que te hace tan hermosa
Und an die Sinnlichkeit, die in deinem Mund liegtY en la sensualidad que hay en tu boca
Und an alles, was dich zur Frau machtY en todo lo que te hace ser mujer
Ich glaube an die Liebe, nachdem ich bei dir warCreo en el amor después de estar contigo
Ich glaube, ich habe ein unverdientes Paradies gefundenCreo que encontré un paraíso inmerecido
Ich glaube und mit Recht, dass ich glücklich binCreo y con razón que soy afortunado
Ich glaube und habe VertrauenCreo y tengo fe
Dass du immer an meiner Seite bleibstQue seguirás siempre a mi lado
Lass mich niemals los, denn ich könnte verrückt werdenNo me dejes nunca porque puedo enloquecer
Hör nicht auf, deine Seele zu geben, wenn du bei mir bistNo dejes de entregar el alma cuando estés conmigo
Ich glaube an die Liebe, die mein Leben verändert hatCreo en el amor que me cambió la vida
Ich glaube und weiß warumCreo y sé por qué
Weil du mir die Freude gibst, deinen Körper jeden Tag zu streichelnPor darme la alegría de acariciar tu cuerpo cada día
Und zu sehen, was ich in deinen Augen sehen kannY ver lo que en tus ojos puedo ver
(Lass mich niemals los, bitte, denn ich sterbe vor Liebe) dein Kommen ohne Vorwarnung war wie ein erfüllter Traum(No me dejes nunca por favor porque de amor me muero yo) tu llegada sin aviso fue igual que ver un sueño cumplido
(Lass mich niemals los, bitte) an deiner Seite fand ich ein unverdientes Paradies(No me dejes nunca por favor) fue a tu lado que encontré un paraíso inmerecido
(Lass mich niemals los, bitte) der schönste Moment ist der, den ich mit dir verbringe(No me dejes nunca por favor) el momento más divino es el que paso yo contigo
(Lass mich niemals los, bitte) denn deine Liebe hat mein Leben verändert, du bist die Ursache meiner Freude(No me dejes nunca por favor) es que tu amor me cambió la vida tú eres la causa de mi alegría
(Lass mich niemals los, bitte) aber schau, du bist eine wunderschöne Frau, deine Schönheit fesselt mich(No me dejes nunca por favor) pero mira que tú eres hermosa mujer tu belleza me cautiva
(Lass mich niemals los, bitte) lass niemals nach, dein Herz zu geben, wenn du bei mir bist.(No me dejes nunca por favor) nunca dejes de entregar el corazón cuando estés conmigo conmigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rey Ruiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: