Traducción automática

Perdóname
Rey Ruiz
Entschuldige mich
Perdóname
DuTú
Ein verlorener Traum bist duUn sueño perdido eres tú
Ich suche dich in einer blauen WeltTe busco en un mundo azul
Du bist mein Gipfel der LiebeMi cumbre de amor eres tú
IchYo
Bin nur ein SonnenuntergangSoy solo un atardecer
Eingehüllt in deinen Himmel, FrauEnvuelto en tu cielo mujer
Stirbt wie gesternSe muere igual que ayer
Und es ist wegen dirY es por ti
Weshalb ich leben willPor lo que yo quiero vivir
Egal, ob du an mich denkstNo importa si piensas en mí
Ich kann dich nicht verstehenQue no te puedo comprender
Entschuldige michPerdóname
Für alles, was ich seltsam machePor todo lo extraño que soy
Ich möchte dir heute sagenQuisiera decirte hoy
Dass ich träume, dich zu erreichenQue sueño poderte alcanzar
NeinNo
Es ist nur eine IllusionTan solo es una ilusión
Denn ich fühle, wie mein HerzPues siento que mi corazón
Im Meer deiner Liebe ertrinktSe ahoga en el mar de tu amor
Und es ist wegen dirY es por ti
Weshalb ich leben willPor lo que yo quiero vivir
Egal, ob du an mich denkstNo importa si piensas en mí
Ich kann dich nicht verstehenQue no te puedo comprender
Entschuldige michPerdóname
Für alles, was ich seltsam machePor todo lo extraño que soy
Ich möchte dir heute sagenQuisiera decirte hoy
Dass ich träume, dich zu erreichenQue sueño poderte alcanzar
(Es ist wegen dir, dass ich leben will, heute bitte ich um Liebe, entschuldige mich)(Es por ti que yo quiero vivir, hoy te pido cariño, perdóname)
Die Gleichgültigkeit und der Stolz, die du mir zeigst, bringen mich zum VerzweifelnLa indiferencia y el orgullo que me muestras me está empezando a enloquecer
(Es ist wegen dir, dass ich leben will, heute bitte ich um Liebe, entschuldige mich)(Es por ti que yo quiero vivir, hoy te pido cariño, perdóname)
Das Gefühl ist echt und mit der Zeit wirst du es verstehenEl sentimiento es verdadero y con el tiempo lo vas a entender
(Es ist wegen dir, dass ich leben will, heute bitte ich um Liebe [bitte] entschuldige mich)(Es por ti que yo quiero vivir, hoy te pido cariño [por favor] perdóname)
Ich träume davon, dich endlich zu erreichen, meine Augen hören nicht auf, wegen dir zu weinenSueño con poderte alcanzar por fin, mis ojos no se cansan de llorar por ti
(Es ist wegen dir, dass ich leben will, heute bitte ich um Liebe, entschuldige mich)(Es por ti que yo quiero vivir, hoy te pido cariño, perdóname)
Warum schaust du nicht in meine Augen? Sie sagen dir alles, glaub mir¿Por qué no miras a mis ojos? Ellos te lo dicen todo, créeme
(Es ist wegen dir, dass ich leben will, heute bitte ich um Liebe [bitte] entschuldige mich)(Es por ti que yo quiero vivir, hoy te pido cariño [por favor] perdóname)
Du bist mein Gipfel der Liebe, ich bin nur ein Sonnenuntergang, der stirbtMi cumbre de amor eres tú, yo soy solo un atardecer que muere
(Es ist wegen dir, dass ich leben will, heute bitte ich um Liebe, entschuldige mich)(Es por ti que yo quiero vivir, hoy te pido cariño, perdóname)
Trotz allem, was ich seltsam mache, möchte ich dir heute sagen, entschuldige michA pesar de lo extraño que soy, quisiera decirte hoy perdóname




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rey Ruiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: