Traducción generada automáticamente

La Descarada
Reyli Barba
De Onbeschaamde
La Descarada
Ze is onbeschaamd omdat ze de mooiste isEs una descarada por ser la más hermosa
Ze heeft bijna niets, maar houdt van het dure levenNo tiene casi nada, pero le gusta la vida cara
En ik hou van haar en ik weet hoeveel ze van me houdtY a mí me gusta ella y sé cuánto me ama
Ik weet dat ze van me droomt, maar ze wordt wakker in een ander bedSé que sueña conmigo, pero amanece en otra cama
Het geld heeft haar hart gestolenEl dinero le robó su corazón
De leugens hebben haar ziel ontdaanLas mentiras le desalmaron el alma
En haar pijn doet me veel meer dan haar verraadY me duele su dolor mucho más que su traición
Ik ben geboren om van haar te houden, ook al gaat ze wegYo nací para quererla, aunque se vaya
Vrouw van niemand, vrouw van iedereenMujer de nadie, mujer de todos
Vrouw die doodtMujer que mata
Vrouw die pijn doet, vrouw die geeftMujer que duele, mujer que entrega
En je afpaktY te arrebata
Zo'n dure vrouwMujer tan cara
Ongratige vrouwMujer ingrata
Ik weet dat je me niet zult vergeten, ook al ga je wegSé que no me olvidarás, aunque te vayas
Ik weet dat je me niet zult vergeten, ook al ga je wegYo sé que no me olvidarás, aunque te vayas
In mijn portemonnee bewaar ik haar versleten fotoEn mi cartera, guardo su foto desgastada
Het is mijn grootste rijkdom en mijn ongeluk, de onbeschaamdeEs mi mayor fortuna y mi desdicha, la descarada
Ik ga verder met mijn feest, de wereld eindigt nietYo seguiré mi rumba, el mundo no se acaba
Dit leven is te kort, het kost je en betaalt je terugEsta vida es muy corta, te cobra y te paga
En het geld heeft haar hart gestolenY es que el dinero le robó su corazón
De leugens hebben haar ziel ontdaanLas mentiras le desalmaron el alma
En haar pijn doet me veel meer dan haar verraadY me duele su dolor mucho más que su traición
Ik ben geboren om van haar te houden, ook al gaat ze wegYo nací para quererla aunque se vaya
Vrouw van niemand, vrouw van iedereenMujer de nadie, mujer de todos
Vrouw die doodtMujer que mata
Vrouw die pijn doet, vrouw die geeftMujer que duele, mujer que entrega
En je afpaktY te arrebata
Zo'n dure vrouwMujer tan cara
Ongratige vrouwMujer ingrata
Ik weet dat je me niet zult vergeten, ook al ga je wegSé que no me olvidarás, aunque te vayas
(Onbeschaamd)(Descarada)
Vrouw van niemand, vrouw van iedereenMujer de nadie, mujer de todos
Vrouw die doodtMujer que mata
Vrouw die pijn doet, vrouw die geeftMujer que duele, mujer que entrega
En je afpaktY te arrebata
Zo'n dure vrouw (zo'n dure vrouw)Mujer tan cara (mujer tan cara)
Ongratige vrouw (ongratige vrouw)Mujer ingrata (mujer ingrata)
Ik weet dat je me niet zult vergeten, ook al ga je wegSé que no me olvidarás, aunque te vayas
Ik weet dat je me niet zult vergeten, ook al ga je wegYo sé que no me olvidarás, aunque te vayas
Ik weet dat je me niet zult vergetenYo sé que no me olvidarás
Ook al ga je wegAunque te vayas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reyli Barba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: