Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.282

Melek

Reynmen

Letra

Significado

Engel

Melek

Ich war nicht bereit (ooh)Hazır değildim (ooh)
Es geschah ganz plötzlichBir anda oluverdi
Wie soll ich es dir erklären (ooh)Nasıl anlatsam sana (ooh)
Dieser Schmerz in mirİÇimde ki bu derdi
Ich kann nicht sein (ooh)Olamıyorum ya (ooh)
Er hindert mich an meinen TräumenHayallerime mâni
Wenn die Sonne dich eines Tages sieht (ooh)Seni bir gün görse güneş (ooh)
Würde sie schüchtern erlöschenUtanıpta sönerdi

Du bist so schön, das heißtÇok güzelsin yani
Du bist ein Engel, und dieser seltsame Junge ist vergänglichMeleksin, bu garip çocuksa fani
Ich fiel vom HimmelDüştüm gökyüzünden
Die Ringe in meinen Augen sind nur wegen dirGözümdeki halkalar hep senin yüzünden
Es gibt keine MöglichkeitHiç yok ki ihtimali
Was soll ich dann tun, so ist mein ZustandNe olur o zaman, bu benim hâlim
Es ist sehr schwer, das auszuhaltenDayanmak çok zor buna
Nimm mich auch an deine SeiteBeni de al yanına

Oh, oohOh, ooh
Nimm mich auch an deine Seite, oh, oohBeni de al yanına, oh, ooh
Lass uns aus dieser Welt gehen, oh, oohGidelim bu dünyadan, oh, ooh
Nimm mich auch an deine Seite, oh, oohBeni de al yanına, oh, ooh

Es gibt kein EntkommenGeçeceği yok
Von den Schmerzen, die ich erleide, meine Ordnung ist verlorenÇektiğim dertlerin, düzenim kalmadı
Ich bin mit allem einverstanden, nimm mich oder töte michRazıyım her şeye, ya beni al, yada öldür
Mach mich müde, erdrücke mich, zieh mich aus, sei meinBeni yor, beni boğ, beni soy, benim ol
Ich bin verrückt nach dirDeli oldum bak sana
Ich bin zwischen Traum und Leben gefangenRüya ile yaşamın arasında
Ich glaubte, ah, deinen LügenSıkışıp kaldım, inandım, ah, yalanlarına
Ich bin irgendwo auf den WegenBir yerdeyim yollar
Am Ende sagen sieSonunda diyorlar
Mach dir keine Mühe, es wird nicht wieder passierenHiç uğraşma bi' daha olmaz
Nach dieser StundeBu saatten sonra

Du bist so schön, das heißtÇok güzelsin yani
Du bist ein Engel, und dieser seltsame Junge ist vergänglichMeleksin, bu garip çocuksa fani
Ich fiel vom HimmelDüştüm gökyüzünden
Die Ringe in meinen Augen sind nur wegen dir (wegen dir)Gözümdeki halkalar hep senin yüzünden (yüzünden)
Es gibt keine Möglichkeit (wegen dir)Hiç yok ki ihtimali (yüzünden)
Was soll ich dann tun, so ist mein ZustandNe olur o zaman, bu benim hâlim
Es ist sehr schwer, das auszuhalten (wegen dir)Dayanmak çok zor buna (yüzünden)
Nimm mich auch an deine SeiteBeni de al yanına

Oh, oohOh, ooh
Nimm mich auch an deine Seite, oh, oohBeni de al yanına, oh, ooh
Lass uns aus dieser Welt gehen, oh, ooh (wegen dir)Gidelim bu dünyadan, oh, ooh (yüzünden)
Nimm mich auch an deine Seite, oh, ooh (wegen dir)Beni de al yanına, oh, ooh (yüzünden)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reynmen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección