Traducción generada automáticamente

Melek
Reynmen
Ange
Melek
Je n'étais pas prêt (ooh)Hazır değildim (ooh)
Ça s'est produit d'un coupBir anda oluverdi
Comment te l'expliquer (ooh)Nasıl anlatsam sana (ooh)
Cette douleur en moiİÇimde ki bu derdi
Je n'y arrive pas (ooh)Olamıyorum ya (ooh)
Ça bloque mes rêvesHayallerime mâni
Si un jour le soleil te voyait (ooh)Seni bir gün görse güneş (ooh)
Il rougirait et s'éteindraitUtanıpta sönerdi
Tu es tellement belleÇok güzelsin yani
Tu es un ange, et ce gamin est mortelMeleksin, bu garip çocuksa fani
Je suis tombé du cielDüştüm gökyüzünden
Les cercles dans mes yeux, c'est à cause de toiGözümdeki halkalar hep senin yüzünden
Il n'y a aucune chanceHiç yok ki ihtimali
Alors que faire, c'est mon étatNe olur o zaman, bu benim hâlim
C'est très dur de tenir le coupDayanmak çok zor buna
Prends-moi avec toiBeni de al yanına
Oh, oohOh, ooh
Prends-moi avec toi, oh, oohBeni de al yanına, oh, ooh
Partons de ce monde, oh, oohGidelim bu dünyadan, oh, ooh
Prends-moi avec toi, oh, oohBeni de al yanına, oh, ooh
Il n'y a pas d'issueGeçeceği yok
Je souffre de mes peines, ma vie est foutueÇektiğim dertlerin, düzenim kalmadı
Je suis d'accord avec tout, soit tu me prends, soit tu me tuesRazıyım her şeye, ya beni al, yada öldür
Épuise-moi, étrangle-moi, déshabille-moi, sois à moiBeni yor, beni boğ, beni soy, benim ol
Je suis devenu fou pour toiDeli oldum bak sana
Coincé entre le rêve et la réalitéRüya ile yaşamın arasında
J'y ai cru, ah, à tes mensongesSıkışıp kaldım, inandım, ah, yalanlarına
Je suis quelque part sur les routesBir yerdeyim yollar
À la fin, ils disentSonunda diyorlar
Ne t'embête pas, ça ne marchera plusHiç uğraşma bi' daha olmaz
À partir de maintenantBu saatten sonra
Tu es tellement belleÇok güzelsin yani
Tu es un ange, et ce gamin est mortelMeleksin, bu garip çocuksa fani
Je suis tombé du cielDüştüm gökyüzünden
Les cercles dans mes yeux, c'est à cause de toi (à cause de toi)Gözümdeki halkalar hep senin yüzünden (yüzünden)
Il n'y a aucune chance (à cause de toi)Hiç yok ki ihtimali (yüzünden)
Alors que faire, c'est mon étatNe olur o zaman, bu benim hâlim
C'est très dur de tenir le coup (à cause de toi)Dayanmak çok zor buna (yüzünden)
Prends-moi avec toiBeni de al yanına
Oh, oohOh, ooh
Prends-moi avec toi, oh, oohBeni de al yanına, oh, ooh
Partons de ce monde, oh, ooh (à cause de toi)Gidelim bu dünyadan, oh, ooh (yüzünden)
Prends-moi avec toi, oh, ooh (à cause de toi)Beni de al yanına, oh, ooh (yüzünden)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reynmen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: