Traducción generada automáticamente
Mood Mellow
R.G.S
Estado de Ánimo Tranquilo
Mood Mellow
Oh por Dios!Oh my gosh!
Veces que tengo que poner esto en marchaTimes I gotta spin this on
Nena, no quiero vivir tu estilo de vidaBaby girl, I don't wanna live your lifestyle
Dependiendo de tu estado de ánimo porque no te cansasDepending on your mood 'cause you won'ttire
Si te cuento los sentimientos de una estrella de rockIf I tell you feelings of a rockstar
Todo lo que tienes que saber es que eres míaAll you gotta know is that you're mine
Chiquilla, realmente me has estado amando a tiempoShawty you've been really loving me on time
Confías en mí, este dolor no es duraderoTrusting me this pain isn't longtime
Si mantengo este amor, soy tu estrella popIf I keep this love I'm your pop star
Estoy en un estado de ánimo tranquilo, lo trago como tu locura locuraI'm mood mellow swallow like your zany zany
Pongo mi corazón en tus manos porque me amasI pour my heart in your hands 'cause you love me
Y me muestras lo bueno porque me amasAnd show me how's good 'cause you love me
Despachos sin ataduras, has estado solaDispatches no attaches you've been lonely
Porque tal vez eres la única que me ama'Cause maybe you're the only one who loves me
De la manera en que soy, pero me amasteIn the way I am but you loved me
Aunque te tuve rota, pudiste soportarloAlthough I had you broken you could stand it
Eres valiente maldita y no lo noté, nena frente a ti me avergüenzoYou're the damn brave and I didn't notice it baby girl in front of you I'm ashamed
Ahora rezo a Dios porque entiendoNow I pray to God 'cause I do understand
Te hice llorar, nena, eres la mismaI made you cry baby you're the same
Me mostraste amor pero yo no estaba allíYou showed me love but I wasn't there
No me importaba un comino tus escenas de amorI didn't give a damn to your love scenes
Mi alma llora cuando estás culpándomeMy soul cries when you're under blaming me
Siempre estoy en ruinas, chica, sin tiI'm always in the ruins girl without you
Estoy buscando este camino hasta encontrarteI'm reaching out this path till I find you
Perdóname, nena, estoy triste, me avergüenzoForgive me baby I'm sad I got ashamed
No quiero vivirI don't wanna live
No quiero estar enI don't wanna be in
Porque eres la mejor'Cause you are the best
Para mí, chica de hojalataFor me girl's tin
Nena, no quiero vivir tu estilo de vidaBaby girl, I don't wanna live your lifestyle
Dependiendo de tu estado de ánimo porque no te cansasDepending on your mood 'cause you won'ttire
Si te cuento los sentimientos de una estrella de rockIf I tell you feelings of a rockstar
Todo lo que tienes que saber es que eres míaAll you gotta know is that you're mine
Chiquilla, realmente me has estado amando a tiempoShawty you've been really loving me on time
Confías en mí, este dolor no es duraderoTrusting me this pain isn't longtime
Si mantengo este amor, soy tu estrella popIf I keep this love I'm your pop star
Estoy en un estado de ánimo tranquilo, lo trago como tu locura locuraI'm mood mellow swallow like your zany zany



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de R.G.S y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: