Traducción generada automáticamente

Lo Specchio D'argento
Rhapsody Of Fire
Le Miroir d'Argent
Lo Specchio D'argento
Tout ce que tu sais de mon passéTutto hai visto del mio passato
Pas seulement le blanc, mais aussi le noirNon solo il bianco, ma anche il nero
Rien ne t'échappe, mon ami le plus cherNiente ti sfugge amico più caro
Frère sincèreFratello sincero
Rien ne t'échappe, mon ami le plus cherNiente ti sfugge amico più caro
Frère sincèreFratello sincero
Ce que tu sais, personne ne le saitQuel che sai tu nessuno lo sa
Mes ambitions, mes peursLe mie ambizioni, le mie paure
Amour et haine et qui sait quoi d'autreAmore ed odio e chissà cos'altro
Quelles autres choses peux-tu te vanter d'avoir voléesQuali altre cose puoi vantarti di rubar
Te vanter d'avoir voléesVantarti di rubar
Le miroir d'argentLo specchio d'argento
Raconte des souvenirsRacconta memorie
De rires, de pleurs, de vices et de vertusDi risa, di pianto, di vizi e virtù
Le miroir d'argentLo specchio d'argento
Offre des souvenirsRegala ricordi
D'un temps révoluDi un tempo che fu
Le vrai gardienIl vero custode
De tant d'émotionsDi tanta emozione
La pure véritéIl pura verità
Maintenant les rides sillonnent mon visageOra le rughe mi solca mi volto
J'ai pleuré la mort de trop de gensPiansi la morte di troppa gente
Ce qui me reste, c'est mon miroir d'argentQuel che mi resta e' il mio specchio d'argento
Avec sa véritéCon la sua verità
Ce qui me reste, c'est mon miroir d'argentQuel che mi resta e' il mio specchio d'argento
Avec sa véritéCon la sua verità
Celui que l'on ne veut pas voirQuella che non si vuol veder
Celui qui apparaît mais qu'on veut cacherQuella che appare ma si vuole nascondere
Celui qui naît et grandit dans l'enfantQuella che nasce e nel bambino cresce
Et que l'adulte laisse mourirE che l'adulto lascia morire
Que l'on laisse mourirChe lascia morir
Le miroir d'argentLo specchio d'argento
Raconte des souvenirsRacconta memorie
De rires, de pleurs, de vices et de vertusDi risa, di pianto, di vizi e virtù
Le miroir d'argentLo specchio d'argento
Offre des souvenirsRegala ricordi
D'un temps révoluDi un tempo che fu
Le vrai gardienIl vero custode
De tant d'émotionsDi tanta emozione
La pure véritéIl pura verità
Le temps s'enfuit et avec lui la vieIl tempo fugge e con esso la vita
Bientôt la terre me reprendraPresto la terra mi riprenderà
Dans tes fragments, ma mémoireNei tuoi frammenti la mia memoria
SurvivraSopravvivera
Dans tes fragments, ma mémoireNei tuoi frammenti la mia memoria
SurvivraSopravvivera
Ce que tu sais, personne ne le saitQuel che sai tu nessuno lo sa
Mes ambitions, mes peursLe mie ambizioni, le mie paure
Amour et haine et qui sait quoi d'autreAmore ed odio e chissà cos'altro
Quelles autres choses peux-tu te vanter d'avoir voléesQuali altre cose puoi vantarti di rubar
Te vanter d'avoir voléesVantarti di rubar
Le miroir d'argentLo specchio d'argento
Raconte des souvenirsRacconta memorie
De rires, de pleurs, de vices et de vertusDi risa, di pianto, di vizi e virtù
Le miroir d'argentLo specchio d'argento
Offre des souvenirsRegala ricordi
D'un temps révoluDi un tempo che fu
Le vrai gardienIl vero custode
De tant d'émotionsDi tanta emozione
La pure véritéIl pura verità



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rhapsody Of Fire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: