Traducción generada automáticamente
That song
Rhatigan
That song
That Song
Lord knows there's nothing left sacred
You've written down our life and our times
In a poxy pop song
You said it's in the public interest
To know your deepest disappointment is me
You set it out quite clearly
Brings me back to a time
I'd rather not remember
That song
Reminds me what a creep you were
Now I don't want to hear
That song
That song
That song
That song
Now every one's singing about my heart break
And just to rub it in you sold it all to the tabloids
Leaving me no choice
Funny how revenge can really eat you
And still spawn the sweetest melody
Sticky
That song
Puts me in a place
Where I still taste the bitterness
That song
Reminds me what a fool I've been
Now I don't want to sing
That song
That song
That song
That song
Esa canción
Esa Canción
Dios sabe que ya no queda nada sagrado
Has escrito nuestra vida y nuestros tiempos
En una maldita canción pop
Dijiste que era de interés público
Saber que tu mayor decepción soy yo
Lo dejaste bien claro
Me devuelve a un tiempo
Que preferiría no recordar
Esa canción
Me recuerda lo despreciable que eras
Ahora no quiero escuchar
Esa canción
Esa canción
Esa canción
Esa canción
Ahora todos cantan sobre mi desamor
Y solo para empeorarlo, vendiste todo a los tabloides
No dejándome opción
Es curioso cómo la venganza puede consumirte
Y aún así engendrar la melodía más dulce
Pegajosa
Esa canción
Me lleva a un lugar
Donde aún saboreo la amargura
Esa canción
Me recuerda lo tonto que he sido
Ahora no quiero cantar
Esa canción
Esa canción
Esa canción
Esa canción



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rhatigan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: