Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.459

I'm On Vacation

Rhett & Link

Letra

Estoy de vacaciones

I'm On Vacation

¡Anotación!
Touchdown!

Oh, esto era lo tuyo
Oh, this was your thing.

¡Oh! Chicos, lo siento mucho
Oh! Guys, I’m really sorry about that.

¿Sabes qué? No te preocupes por eso
You know what? Don’t worry about it.


Yeah.

Todo está bien, porque estoy de vacaciones
Everything’s ok, cause I’m on vacation.

Pasamos catorce horas en ese castillo de arena
We spent fourteen hours on that sandcastle.

Todo es genial, porque estoy de vacaciones
Everything is great, cause I’m on vacation.

Al menos no estamos de vuelta en nuestros trabajos
At least we’re not back at our jobs,

Que está en una fábrica de sándwiches de helado
Which is at an ice cream sandwich factory.

¡Lo necesitamos!
We need it!

¡Lo queremos!
We want it!

¡Vacaciones!
Vacation!

Estamos en ello
We on it.

Surf, playa, palmeras, no te preocupes
Surf, beach, palm trees, got no worries.

Normalmente voy en bicicleta sola, pero estoy de vacaciones
Typically I ride a bike by myself, but I’m on vacation,

Voy a cabalgar con alguien más
I’m gonna ride with someone else.

Sí. - ¿Sí
Yeah

Alquilamos una bicicleta doble, dos hombres en una bicicleta doble
We rented a double bike, two man on a double bike.

Siempre me he preguntado cómo se siente un paseo en bicicleta doble
I’ve always wondered what a double bike ride feels like.

Creo que hay algo en mi ojo, pero está bien
I think, there’s something in my eye, but it’s ok.

Porque todavía estoy de vacaciones
Cause I’m still on vacation.

Dejé mi sentido de la moda en casa
I left my fashion sense at home,

Es hora de ponernos nuestra camiseta aerógrafo
It’s time to get our airbrush t-shirt on.

Estoy dispuesto a pagar lo que él quiera que pague
I’m willing to pay anything he wants me to pay,

Porque puede hacer que una camisa diga lo que quiera decir
Cause he can make a shirt say anything I want to say

Cumpleaños
Birthday girl.

Prima
First cousin.

Buckwild
Buckwild.

Dustin
Dustin.

Me encantan los delfines
I love dolphins.

Mamá adolescente
Teen mom.

Persona de perro
Dog person.

Steve Jobs
Steve jobs.

Tienes algo en la cara
Uh, you got a little something on your face.

Lo sé
I know

Pero todavía está bien, porque estoy de vacaciones
But it’s still ok, cause I’m on vacation.

Creo que escribió mal la palabra «vacaciones», pero eso es genial
I think he misspelled the word “vacation”, but that’s cool.

Todo es genial, porque estoy de vacaciones
Everything is great, cause I’m on vacation.

Hacer sándwiches de helado no es tan divertido como suena
Making ice cream sandwiches is not as fun as it sounds.

Hace frío aquí
It’s cold up in here,

Y cada sándwich de helado tiene que ser perfecto
And every ice cream sandwich has to be perfect.

Ese está al revés
That one’s upside-down.

¡Vaya!
Whoops.

En vacay paso pastel en figuritas y recuerdos
On vacay I spend cake on figurines and keepsakes.

Esta placa decorativa (I'ma usar eso)
This decorative plate (I’ma use that),

Este dólar de arena (¡necesito eso!)
This sand dollar (I need that!),

Este globo de nieve (I'ma usar eso)
This snow globe (I’ma use that),

Este bolígrafo de tinta (¿viste eso?)
This ink pen (did you see that?).

No puedo ver nada. Pero todavía estoy de vacaciones
I can’t see at all. But I’m still on vacation

No como mucho caramelo en mi rutina diaria
I don’t eat fudge much in my daily routine,

Pero en vacaciones juzgo a los dulces y me convierto en un demonio
But on vacation I judge fudge and become a fudge fiend.

Creo que me encanta el dulce
I think I love fudge.

Creo que me estoy sintiendo mareo
I think I’m feeling queezy.

Creo que este caramelo ha sido drogado
I think this fudge has been drugged,

¿Quién haría tal cosa?
Who would do such a thing?

Me
Me

Resulta que estas damas realmente están corriendo
Turns out these ladies are really running

Esta boutique como un frente para un anillo de robo de identidad
This boutique as a front for an identity theft ring.

Y ahora están arrastrando nuestros cuerpos cojeados hacia arriba
And now they’re dragging our limp bodies straight up

Fuera de este vestíbulo a la parte de atrás, donde van a robar todo
Out of this lobby into the back, where they’re gonna steal everything.

Pero todavía está bien (¡hey!) porque estoy de vacaciones
But it’s still ok (hey!) cuz I’m on vacation

En este momento están solicitando un préstamo de coche como nosotros (bueno para ellos)
Right now they’re applying for a car loan as us (good for them)

Todo es genial (¡hey!) porque estoy de vacaciones
Everything is great (hey!) cuz I’m on vacation

Nuestro jefe es muy exigente
Our boss is very demanding

Sólo tenemos 15 minutos para almorzar
We only get like a 15 minute lunchbreak

Y todo lo que tenemos para comer, son sándwiches de helado
And all we get to eat, is ice cream sandwiches

No hay efectivo (hey, hey...)
No cash (hey, hey…)

Sin teléfono
No phone

No hay forma obvia de llegar a casa
No obvious way to get home

Es hora de recurrir a la única habilidad en la que podemos recurrir
It’s time to turn to the only skill that we can fall back on

Sandwiches de helado de Sellin en la esquina de esta calle
Sellin ice cream sandwiches at the corner of this street

Doce dólares por una docena, o cincuenta centavos la pieza
Twelve dollars for a dozen, or fifty cent a piece

No preguntes de dónde sacamos el helado de
Don’t question where we got the ice cream from

Solo hay que dar un paso y probar algunos
Just step right up and sample some

Las galletas más bonitas
Cookies the nicest

Helado el más blanco
Ice cream the whitest

Pero creo que lo que hay dentro de esto, es un virus mutado
But I think what’s inside this, is a mutated virus

Podríamos haber desatado el apocalipsis zombi
We might have just unleashed the zombie apocalypse

Pero todavía está bien, porque estoy de vacaciones
But it’s still ok, cause I’m on vacation.

Todo es genial, porque estoy de vacaciones
Everything is great, cause I’m on vacation.

¿Cómo llegaron los zombis aquí? Esta es una escena de flashback
How did zombies get in here? This is a flashback scene.

Pero todavía está bien, porque estoy de vacaciones
But it’s still ok, cause I’m on vacation

¿Y por qué están en este video musical? Esto es tan cliché
And why are they in this music video at all? This is so cliche.

Bueno, técnicamente estos son zombis que viajan en el tiempo
Well, technically these are time traveling zombies

Que es un poco más original
Which is slightly more original

¡Todo es genial, porque estoy de vacaciones!
Everything is great, cause I’m on vacation!

¡Oye! ¡Oye! ¡Estúpido y tonto! Sus vacaciones
Hey! Stupid and dummy! Your vacation

No fue aprobado, y los dos están despedidos!
Was not approved, and you’re both fired!

¡Vacaciones permanentes!
Permanent vacation!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rhett & Link e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção