Traducción generada automáticamente
Nerd vs. Geek
Rhett & Link
Nerd contre Geek
Nerd vs. Geek
Que crois-tu que tu fais, nerd ?What do you think you're doing nerd?
Tu viens de m'appeler nerd, geek ?Did you just call me a nerd, geek?
Ouais, nerd !Ya, nerd!
(Nerd grogne)(Nerd growls)
Oui, je suis un nerdYes I'm a nerd
Rat de bibliothèque, je suis studieux !Bookworm, I'm studious!
De mon cortex cérébral à mon fessierFrom my cerebral cortex to my gluteus
En maternelle, j'ai réussi mon examen d'entrée à l'universitéBack in kindergarten I aced my college entrance exam
Maintenant, je ne suis pas un scientifique de la fuséeNow, I'm no rocket scientist
Oh attends, je le suis !Oh wait, I am!
Quand je verse mes alpha-bits, je n'obtiens rien de mes bonnes notesWhen I pour my alpha-bits, I get nothing my straight a's
Mon appareil dentaire et mon headgear se connectent à un corsetMy retainer and headgear connect to a back brace
J'ai un protège-poche, un protège-protecteurI've got a pocket-protector protector protector
J'ai cassé mes lunettes exprès pour pouvoir les recollerI broke my glasses on purpose so I could tape em together
Retourne sur reddit, et écris des trucs que personne ne verraRun back to reddit, and type stuff no one will see
T'es un geek, ça veut dire que t'es juste un hipster en devenirYou're a geek that means you're just a hipster wannabe
(Geek)(Geek)
C'est ça, je suis un geekThat's right I'm a geek
J'ai du cerveau et une personnalitéI've got brains and a personality
Je porte mes lunettes avec sincéritéI wear my glasses sincerely
Et mon t-shirt de manière ironiqueAnd my t-shirt ironically
Il y a des choses que tu ne peux pas apprendre en coursThere are some things you can't learn in a class
Sinon je t'inscrirais à 'initiation pour ne pas être un paria social'Or else I'd sign you up for 'intro to how not to be a social outcast'
T'es juste tellement début 2013You're just so early 2013
J'étais la version cool de l'incool avant que l'incool devienne à la modeI was the cool form of uncool before uncool became a thing
J'utilise une appli pour associer le porc avec le bordeaux parfaitI use an app to pair pork with the perfect bordeaux
Dommage qu'il n'y ait pas d'appli pour neutraliser ton odeur corporelleToo bad there's no app to neutralize your b. O
Pendant que tu es perdu dans second life à laisser pousser tes onglesWhile you're lost in second life letting your fingernails grow long
Je synchroniserai mon iPhone, ma tablette, ma télé et ta mèreI'll be syncing up my iPhone, tablet, TV and your mom
(Nerd)(Nerd)
Bien sûr, le toilettage ce n'est pas mon trucSure grooming's not my thing
Mais je m'en fousBut I don't care
Je suis tellement beau en armure que ce n'est pas une foire de renaissanceI look so good in chainmail that it's not renaissance faire
(Nerd)(Nerd)
LARP ne veut pas dire loser et rejet de la fête ?Doesn't larp stand for loser and reject party?
Je préfère faire du cosplay avec des bombes que de jouer à l'armée fictiveI'd rather cosplay with hotties than play fake army
J'ai essayé donjons et dragons une foisI tried dungeons and dragons once
Et je suis mort, d'ennuiAnd I died, of boredom
Mais je vais quand même te botter le cul après ta mort dans assassin's creedBut I'll still kick your assassin's creed post-mortem
Mario party, c'est le seul auquel tu es invitéMario party's the only one you're getting invited to
Ta vie c'est comme skyrimYour life is like skyrim
Une quête sans fin de solitudeAn endless quest of solitude
(Nerd)(Nerd)
Ooh, tu as battu angry birdsOoh, you beat angry birds
Tu n'es pas un gamer parce que tu combats tes amis avec des motsYou're not a gamer cause you battle your friends with words
Tu cliques sur des icônes mignonnes, j'exécute des commandesYou click on cute icons, I execute commands
As-tu vraiment besoin d'un 'génie' pour t'apprendre garage band ?Do you really need a 'genius' to teach you garage band?
(Geek)(Geek)
J'ai atterri le premier roflcopterI landed the first roflcopter
Et j'ai pris des orphelins quand j'avais 12 ansAnd took in orphans when I was 12
Parce que je suis un précurseurCause I'm an early adopter
Je peux porter des Google glass sans avoir l'air d'un loserI can wear Google glass without looking like a dweeb
Ok, peut-être pasOk, Maybe not
Mais je peux nous trouver de la bonne bouffe à mangerBut I can yelp us some good food to eat
(Nerd)(Nerd)
Tu as besoin de 16 Go de RAMYou need 16 gigs of ram
Pour regarder un doc sur Steve Jobs ?To watch a Steve Jobs doc?
Je garde un vrai bélier dans mon PC, il s'appelle SpockI keep an actual ram in my pc, his name is spock
(Geek)(Geek)
Je suis une nouvelle consoleI'm a new console
Ta tête c'est un contraceptifYour face is birth control
Je troll des sites brony, tu as l'air d'un vrai trollI troll brony sites, you look like an actual troll
(Nerd)(Nerd)
Je parle couramment C++I'm fluent in C++
[Std : Cout, tu es juste nul ! N][Std: Cout you just suck! N]
Ton iPhone peut-il corriger ta coupe de cheveux débile ?Can your iPhone autocorrect your dumb haircut?
(Geek)(Geek)
Attends une secondeHold on a second
Laisse-moi tweeter cette infographie que j'ai faiteLet me tweet this infographic I made
Qui illustre le fait que tu ne pourras jamais te reproduireThat illustrates the fact you'll never get to procreate
(Nerd)(Nerd)
Je n'ai juste pas rencontré de femmeI just haven't met a woman
D'un calibre assez élevéOf a high enough caliber
Les seules dates que tu asThe only dates you have
Sont sur ton calendrier go-go-GoogleAre on your go-go-Google calendar
(Geek)(Geek)
Tu perds cette batailleYou're losing this battle
Ta épée en mousse ne va pas aiderYour foam sword won't help
Dans le futur, tu accéderas aléatoirement à ce souvenirIn the future you'll randomly access this memory
Et tu te feras dessusAnd crap yourself
(Nerd et robot)(Nerd and robot)
Ai-je mentionné que j'ai construit un robot dansant ?Did I mention I built a dancing robot?
Personne ne se soucie de tes jeans skinnyNo one gives a shatner about your skinny jeans
Tu sais même ce que signifie URL ?Do you even know what url means?
(Geek)(Geek)
Tu ne sais pas de quoi tu parlesYou don't know what you're tolkien about
(Chanté dans un dialecte tolkien fictif)(Sung in some fictional tolkien dialect)
Beaucoup de vent s'échappe de ta bouche, chien lâche !Much wind pourannotates from your mouth you cowardly dog!
Tu es moche, et ta mère t'habilleYou are ugly, and your mother dresses you
Va embrasser un orcGo kiss an orc
(Nerd)(Nerd)
Tu saisYou know
(Tous les deux, Nerd et Geek)(Both Nerd and Geek)
Tu es un exemple classique du ratio inverseYou are a classic example of the inverse ratio
Entre la taille de la bouche et la taille du cerveauBetween the size of the mouth and the size of the brain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rhett & Link y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: