Traducción generada automáticamente

Where No Cabins Fall
Rhonda Vincent
Donde No Caen Cabañas
Where No Cabins Fall
Mientras mi mente vuelve a la pintoresca cabañitaAs my mind wanders back to the quaint little shack
Donde en la infancia solía jugar;Where in childhood I used to play;
Allí con mamá y papá, éramos felices y contentosThere with mother and dad, we were happy and glad
Mientras pasábamos los dulces momentos;As we whiled the sweet moments away;
Todos nos arrodillábamos en oración y reverencia allíWe would all kneel in prayer and in reverence there
Alabábamos al redentor en lo alto.We would praise the redeemer on high.
Ahora con tristeza añoro ese viejo hogar míoNow in sadness I pine for that old home of mine
Y anhelo ese amor de madre.And I long for that mother's love.
(Coro)(Chorus)
Me gustaría regresar a esa pintoresca cabañita derruida.I'd like to go back to that quaint little tumble-down shack.
Me gustaría pasar un día donde en el cielo por siempre estaré,I'd like to spend a day where in heaven forever I'll stay,
Pero el tiempo no retrocederá; debemos viajar hasta que Jesús llame.But time won't turn back; we must travel til Jesus shall call.
Entonces seremos felices en esa tierra donde no caen cabañas.Then we'll be happy in that land where no cabins fall.
Aunque me alejé del dulce juego de la infanciaThough I drifted away from childhood's sweet play
Todavía puedo escuchar esas voces dulces.I can still hear those voices sweet.
Me están llamando de vuelta a esa pintoresca cabañitaThey are calling me back to that quaint little shack
Donde el círculo nunca más se reunirá;Where the circle will never more meet;
Pero hasta ese feliz día, en el cielo dicenBut til that happy day, up in heaven they say,
Alabaremos al redentor en lo alto.We will praise the redeemer on high.
Ahora con tristeza añoro ese viejo hogar míoNow in sadness I pine for that old home of mine
Y anhelo ese amor de madre.And I long for that mother's love.
(Coro)(Chorus)
Me gustaría regresar a esa pintoresca cabañita derruida.I'd like to go back to that quaint little tumble-down shack.
Me gustaría pasar un día donde en el cielo por siempre estaré,I'd like to spend a day where in heaven forever I'll stay,
Pero el tiempo no retrocederá; debemos viajar hasta que Jesús llame.but time won't turn back; we must travel til Jesus shall call.
Entonces seremos felices en esa tierra donde no caen cabañas.Then we'll be happy in that land where no cabins fall.
(Etiqueta)(Tag)
En esa tierra donde no caen cabañas.In that land where no cabins fall.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rhonda Vincent y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: