Traducción generada automáticamente

Cancelo
Rhove
Cancelo
Cancelo
Voluptyk, VoluptykVoluptyk, Voluptyk
Cuando un bebé sueña con el extranjeroQua un bébé sogna l'estero
(Eh-oh, pa-pam-pam-pam)(Eh-oh, pa-pam-pam-pam)
João Cancelo, camiseta de la Juventus, bolso negro (Eh)João Cancelo, maglia Juventus, borsello nero (Eh)
Cuando un bebé sueña con el extranjero (Ah-ah, pa-pam-pam-pam-pam-pam)Qua un bébé sogna l'estero (Ah-ah, pa-pam-pam-pam-pam-pam)
João Cancelo, camiseta de la Juventus, bolso negroJoão Cancelo, maglia Juventus, borsello nero
Cuando un bebé sueña con el extranjero ('Stero)Qua un bébé sogna l'estero ('Stero)
Sueña con el extranjero, pa-pam-pam-pamSogna l'estero, pa-pam-pam-pam
Río de Janeiro, sentía fríoRio de Janeiro, sentiva freddo
Montgomery, camiseta del Atlético Mineiro (Mineiro)Montgomery, maglia dell'Atlético Mineiro (Mineiro)
Sueña con el extranjero, pa-pam-pam-pam (Pam-pam-pam-pam)Sogna l'estero, pa-pam-pam-pam (Pam-pam-pam-pam)
Un bebé en la zona con la mano hace LAUn bébé nella zone con la mano fa LA
Tiene una bolsa de Vuitton y un buzo del RealHa una sacoche di Vuitton e una tuta del Real
Detrás de un cagoule están los sentimientos de un bebé, ahDietro un cagoule ci sono i sentimenti di un bébé, ah
No los cuenta a nadie, los guarda dentro y le duelenNon li racconta a nessuno, li tiene dentro e gli fanno mal
Discuten mamá y papá, su casa no era normalLitigano mamma e papà, casa sua non era normal
En el balcón apenas caben él y un cigarroSul balcone ci sta a malapena lui e una cigar
Cinco euros en la bolsa blanca no le levantan el ánimoCinque euro nella sacoche blanc non gli tirano su il moral
Cubría sus ojos marrones claros como dunas de PilatCopriva i suoi occhi marroni chiari come dune di Pilat
Bebé, bebé, bebé, bebé usa trajes completos (Ah-ah-ah)Bébé, bébé, bébé, bébé indossa le tute complete (Ah-ah-ah)
Combina el blanco y el verde, ah (Ah)Abbina il bianco e il verde, ah (Ah)
No está en las calles parisinasNon è nelle vie parisiennes
Pobre, provincia rodensePovero, provincia rhodense
Todos Camoranesi o Nedvěd, ahTutti Camoranesi o Nedvěd, ah
João Cancelo, camiseta de la Juventus, bolso negroJoão Cancelo, maglia Juventus, borsello nero
Cuando un bebé sueña con el extranjero ('Stero)Qua un bébé sogna l'estero ('Stero)
Sueña con el extranjero, pa-pam-pam-pamSogna l'estero, pa-pam-pam-pam
Río de Janeiro, sentía fríoRio de Janeiro, sentiva freddo
Montgomery, camiseta del Atlético Mineiro (Mineiro)Montgomery, maglia dell'Atlético Mineiro (Mineiro)
Sueña con el extranjero, pa-pam-pam-pamSogna l'estero, pa-pam-pam-pam
Ah, y el bebé solo quiere ir al extranjero (Eh-eh)Ah, e bébé vuole solo andare all'estero (Eh-eh)
Oh mamá, mamá, le hice una promesaOh mamma, mamma, gli ho fatto una promessa
Lo llevaré conmigo en un tour europeo (Ah, ah)Lo porterò con me in un tour europeo (Ah, ah)
A la bandera le faltaba una estrellaAlla bandiera gli mancava una stella
Desde el Duomo a la Torre Eiffel al Coliseo (Ah-ah, ah-ah)Dal Duomo alla Torre Eiffel al Colosseo (Ah-ah, ah-ah)
Y la provincia estaba en la miseria (Ah-ah, ah-ah)E la provincia stava nella miseria (Ah-ah, ah-ah)
Una bolsa estaba vacía (Ah), solo tenía medio euro (Ah-ah)Una sacoche era vuota (Ah), teneva solo mezzo euro (Ah-ah)
Ahora tiene medio (Ah)Ora ci sta una mezza (Ah)
Gucci o Louis V están en los hombros de Seba (Pa-pah)Gucci o Louis V sta sulle spalle di Seba (Pa-pah)
Una blanca, una azul y una negra (Negra)Una bianca, una blu e una nera (Nera)
Mamá ya no corre para hacer las compras (Eh)Mamma non corre più per fare la spesa (Eh)
Está alimentando a mi hermana (Pa-pa-pa-pah)Sta dando da mangiare a mia sorella (Pa-pa-pa-pah)
Hacer esnifar no es de criminales (Eh-eh)Fare la sniff non è da criminale (Eh-eh)
Hacer disparos no es de criminales (Eh-eh, no, no)Fare la spari non è da criminale (Eh-eh, no, no)
Sabes que es más difícil hacer el bien (Pah)Sai che è più difficile fare del bene (Pah)
Y es por eso que todos hacen el mal (Ouais, ouais)Ed è per questo che tutti fanno del male (Ouais, ouais)
Los chicos dentro de las casas ALER se avergüenzanRagazzini dentro alle case ALER si vergognano
No, no quieren hablar de elloNo, non vogliono parlarne
Grabaron un video en un barrio popularGirano un video in una popolare
Un disco de oro lo regalan a mamáUn disco d'oro lo regalano a mamma
De no tener nada, aprendes a darDal non avere niente, impari poi a dare
Nací en una cité y quiero irmeSono nato in una cité e voglio andarmene
Primero arreglo las cosas con mi madrePrima metto a posto a me e mia madre
No compro collares, autos mentirososNon compro collane, macchine bugiarde
LA, con la mano LALA, con la mano LA
Un pequeño hace LAUn petit fa LA
Un amigo hace LAUn poto fa LA
La zona hace LALa zone fa LA
Los bebés están enfermosI bébé sono malad
No cambian de mentalidadNon cambian mentalità
(Un bebé sueña con el extranjero, no quiere estar en Italia)(Un bébé sogna l'estero, non vuole stare in Italia)
João Cancelo, camiseta de la Juventus, bolso negroJoão Cancelo, maglia Juventus, borsello nero
Cuando un bebé sueña con el extranjero ('Stero)Qua un bébé sogna l'estero ('Stero)
Sueña con el extranjero, pa-pam-pam-pamSogna l'estero, pa-pam-pam-pam
Río de Janeiro, sentía fríoRio de Janeiro, sentiva freddo
Montgomery, camiseta del Atlético Mineiro (Mineiro)Montgomery, maglia dell'Atlético Mineiro (Mineiro)
Sueña con el extranjero, pa-pam-pam-pam (Pam-pam-pam-pam)Sogna l'estero, pa-pam-pam-pam (Pam-pam-pam-pam)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rhove y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: