Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 137

Cancelo

Rhove

Letra

Cancelo

Cancelo

Voluptyk, VoluptykVoluptyk, Voluptyk
Ici un bébé rêve de l'étrangerQua un bébé sogna l'estero
(Eh-oh, pa-pam-pam-pam)(Eh-oh, pa-pam-pam-pam)
João Cancelo, maillot de la Juventus, sac noir (Eh)João Cancelo, maglia Juventus, borsello nero (Eh)
Ici un bébé rêve de l'étranger (Ah-ah, pa-pam-pam-pam-pam-pam)Qua un bébé sogna l'estero (Ah-ah, pa-pam-pam-pam-pam-pam)

João Cancelo, maillot de la Juventus, sac noirJoão Cancelo, maglia Juventus, borsello nero
Ici un bébé rêve de l'étranger ('Stero)Qua un bébé sogna l'estero ('Stero)
Rêve de l'étranger, pa-pam-pam-pamSogna l'estero, pa-pam-pam-pam
Rio de Janeiro, il avait froidRio de Janeiro, sentiva freddo
Montgomery, maillot de l'Atlético Mineiro (Mineiro)Montgomery, maglia dell'Atlético Mineiro (Mineiro)
Rêve de l'étranger, pa-pam-pam-pam (Pam-pam-pam-pam)Sogna l'estero, pa-pam-pam-pam (Pam-pam-pam-pam)

Un bébé dans la zone fait LA avec sa mainUn bébé nella zone con la mano fa LA
Il a un sac Vuitton et un survêt du RealHa una sacoche di Vuitton e una tuta del Real
Derrière une cagoule, il cache les sentiments d'un bébé, ahDietro un cagoule ci sono i sentimenti di un bébé, ah
Il ne les raconte à personne, il les garde pour lui et ça fait malNon li racconta a nessuno, li tiene dentro e gli fanno mal
Maman et papa se disputent, chez lui c'était pas normalLitigano mamma e papà, casa sua non era normal
Sur le balcon, il tient à peine avec une clopeSul balcone ci sta a malapena lui e una cigar
Cinq euros dans le sac blanc, ça ne lui remonte pas le moralCinque euro nella sacoche blanc non gli tirano su il moral
Il cachait ses yeux marron clair comme les dunes de PilatCopriva i suoi occhi marroni chiari come dune di Pilat
Bébé, bébé, bébé, bébé porte des survêts complets (Ah-ah-ah)Bébé, bébé, bébé, bébé indossa le tute complete (Ah-ah-ah)
Il associe le blanc et le vert, ah (Ah)Abbina il bianco e il verde, ah (Ah)

Il n'est pas dans les rues parisiennesNon è nelle vie parisiennes
Pauvre, province rhodensePovero, provincia rhodense
Tous Camoranesi ou Nedvěd, ahTutti Camoranesi o Nedvěd, ah

João Cancelo, maillot de la Juventus, sac noirJoão Cancelo, maglia Juventus, borsello nero
Ici un bébé rêve de l'étranger ('Stero)Qua un bébé sogna l'estero ('Stero)
Rêve de l'étranger, pa-pam-pam-pamSogna l'estero, pa-pam-pam-pam
Rio de Janeiro, il avait froidRio de Janeiro, sentiva freddo
Montgomery, maillot de l'Atlético Mineiro (Mineiro)Montgomery, maglia dell'Atlético Mineiro (Mineiro)
Rêve de l'étranger, pa-pam-pam-pamSogna l'estero, pa-pam-pam-pam

Ah, et bébé veut juste aller à l'étranger (Eh-eh)Ah, e bébé vuole solo andare all'estero (Eh-eh)
Oh maman, maman, je lui ai fait une promesseOh mamma, mamma, gli ho fatto una promessa
Je l'emmènerai avec moi en tournée européenne (Ah, ah)Lo porterò con me in un tour europeo (Ah, ah)
À la bannière, il manquait une étoileAlla bandiera gli mancava una stella
Du Duomo à la Tour Eiffel au Colisée (Ah-ah, ah-ah)Dal Duomo alla Torre Eiffel al Colosseo (Ah-ah, ah-ah)
Et la province était dans la misère (Ah-ah, ah-ah)E la provincia stava nella miseria (Ah-ah, ah-ah)
Un sac était vide (Ah), il ne tenait qu'un demi-euro (Ah-ah)Una sacoche era vuota (Ah), teneva solo mezzo euro (Ah-ah)
Maintenant il a une demi (Ah)Ora ci sta una mezza (Ah)
Gucci ou Louis V sur les épaules de Seba (Pa-pah)Gucci o Louis V sta sulle spalle di Seba (Pa-pah)
Une blanche, une bleue et une noire (Noire)Una bianca, una blu e una nera (Nera)
Maman ne court plus pour faire les courses (Eh)Mamma non corre più per fare la spesa (Eh)
Elle donne à manger à ma sœur (Pa-pa-pa-pah)Sta dando da mangiare a mia sorella (Pa-pa-pa-pah)
Sniffer n'est pas pour les criminels (Eh-eh)Fare la sniff non è da criminale (Eh-eh)
Tirer n'est pas pour les criminels (Eh-eh, non, non)Fare la spari non è da criminale (Eh-eh, no, no)
Tu sais que c'est plus difficile de faire le bien (Pah)Sai che è più difficile fare del bene (Pah)
Et c'est pour ça que tout le monde fait le mal (Ouais, ouais)Ed è per questo che tutti fanno del male (Ouais, ouais)
Les gamins dans les maisons ALER ont honteRagazzini dentro alle case ALER si vergognano
Non, ils ne veulent pas en parlerNo, non vogliono parlarne
Ils filment une vidéo dans une populaireGirano un video in una popolare
Un disque d'or, ils l'offrent à mamanUn disco d'oro lo regalano a mamma
De ne rien avoir, tu apprends à donnerDal non avere niente, impari poi a dare
Je suis né dans une cité et je veux m'en allerSono nato in una cité e voglio andarmene
D'abord je mets de l'ordre pour moi et ma mèrePrima metto a posto a me e mia madre
Je n'achète pas de colliers, de fausses voituresNon compro collane, macchine bugiarde

LA, avec la main LALA, con la mano LA
Un petit fait LAUn petit fa LA
Un pote fait LAUn poto fa LA
La zone fait LALa zone fa LA
Les bébés sont maladesI bébé sono malad
Ils ne changent pas d'état d'espritNon cambian mentalità
(Un bébé rêve de l'étranger, ne veut pas rester en Italie)(Un bébé sogna l'estero, non vuole stare in Italia)

João Cancelo, maillot de la Juventus, sac noirJoão Cancelo, maglia Juventus, borsello nero
Ici un bébé rêve de l'étranger ('Stero)Qua un bébé sogna l'estero ('Stero)
Rêve de l'étranger, pa-pam-pam-pamSogna l'estero, pa-pam-pam-pam
Rio de Janeiro, il avait froidRio de Janeiro, sentiva freddo
Montgomery, maillot de l'Atlético Mineiro (Mineiro)Montgomery, maglia dell'Atlético Mineiro (Mineiro)
Rêve de l'étranger, pa-pam-pam-pam (Pam-pam-pam-pam)Sogna l'estero, pa-pam-pam-pam (Pam-pam-pam-pam)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rhove y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección