Traducción generada automáticamente

Compliquè (part. Shiva e Ghali)
Rhove
Kompliziert (feat. Shiva und Ghali)
Compliquè (part. Shiva e Ghali)
Uh-uh-uhUh-uh-uh
UehUeh
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, MamaJe t'aime, je t'aime, je t'aime, mama
Ich weiß, sie ist die Mama der GegendSo che lei è mama de la zone
Sie schaut uns nicht an, wenn sie die Augen schließtNon guarda noi quando chiude gli occhi
Weil sie es nicht brauchtPerché lei non ne ha bisogno
Ich fühle, ich liebe dich in der DiskothekJe sens, je t'aime nella discoteque
Aber jetzt weiß ich nicht, wer mir die Kraft gibtMa mo non so chi mi dà la forza
In den Vierteln wird der Krieg beendetNei quartier spengono la guerre
Du kannst dich nicht kontrollieren (Nein, uoh)Tu non ti controlli (No, uoh)
Ich liebe dich, diese Straßen sind kompliziertJe t'aime, queste strade sono compliqué
Ich liebe dich, diese Straßen sind kompliziertJe t'aime, queste strade sono compliqué
Ich liebe dich, diese Straßen sind kompliziertJe t'aime, queste strade sono compliqué
Ich liebe dich, diese Straßen sind kompliziertJе t'aime, queste stradе sono compliqué
Süße Straße nach Hause, kompliziertStrada dolce casa, compliqué
Es ist kompliziert zwischen dir und mirÈ complicata tra me e te
Und wo auch immer ich hingehe, kompliziertE ovunque vada compliqué
Diese Straßen sind kompliziertQueste strade sono compliqué
Süße Straße nach Hause, kompliziertStrada dolce casa, compliqué
Es ist kompliziert zwischen dir und mirÈ complicata tra me e te
Und wo auch immer ich hingehe, kompliziertE ovunque vada compliqué
Gewöhne dich niemals an michNon ti abituare mai a me
Ich liebe dich (Uh-ah)Je t'aime (Uh-ah)
Ich trinke, um dich zu vergessen (Uh ja)Sto bevendo per dimenticarmi di te (Uh yeah)
In der Hölle ist die Liebe für die Teufel, ehAll'inferno l'amore è per i diavoli, eh
Ich habe Zahnschmerzen bei sechzehn Karat, na jaHo mal di denti a sedici carati, vabbè
Ich lächle, mein FreundIo sorrido, mon frè
Jetzt gib mirOra dammi
Einen Grund, wenn es nie zu spät istUn motivo se non è mai tardi
Um sich ein "Ich liebe dich" und das Geld zu sagenPer dirsi un un ti amo e i contanti
Sie haben mich böse gemacht zwischen den DramenMi hanno reso cattivo tra i drammi
Draußen aus einem Fenster, uoh-ohFuori da un finestrino, uoh-oh
Geboren für die Träume, sag mir nicht (Oh-oh oh-oh)Nato per i sogni, non dirmi (Oh-oh oh-oh)
Dass ich sterben werde, um sie zu verfolgen (Uoh-oh oh-oh)Che morirò per inseguirli (Uoh-oh oh-oh)
Du bist mein GlücksbringerSei il mio portafortuna
Ich gebe mein Leben und rette deinsDarò la mia vita e salverò la tua
WeilPerché
Ich liebe dich (Ich liebe dich), diese Straßen sind kompliziertJe t'aime (Je t'aime), queste strade sono compliqué
Ich liebe dich, diese Straßen sind kompliziertJe t'aime, queste strade sono compliqué
Ich liebe dich (Uh-ah, uh-ah), diese Straßen sind kompliziertJe t'aime (Uh-ah, uh-ah), queste strade sono compliqué
Ich liebe dich, diese Straßen sind kompliziertJe t'aime, queste strade sono compliqué
Süße Straße nach Hause, kompliziertStrada dolce casa, compliqué
Es ist kompliziert zwischen dir und mirÈ complicata tra me e te
Und wo auch immer ich hingehe, kompliziertE ovunque vada compliqué
Diese Straßen sind kompliziertQueste strade sono compliqué
Süße Straße nach Hause, kompliziertStrada dolce casa, compliqué
Es ist kompliziert zwischen dir und mirÈ complicata tra me e te
Und wo auch immer ich hingehe, kompliziertE ovunque vada compliqué
Gewöhne dich niemals an michNon ti abituare mai a me
Die Familie, die Babys wachsen in einer StundeLa fami', i bébé son grandi in un'ora
Die Mama ist okay, ihr Sohn eine IkoneLa mami sta bene, suo figlio un'icona
Als Kinder wie Kleinkinder, BabyDa bambini come bimbi, bébé
Diese Straßen wie: Bis baldQuelle strade come: See you again
Jetzt sind die Söhne reicher Väter ohne ErbeOra figli di papà senza un'eredità
Ich habe nie einen Euro aus der Tasche meiner Mama gestohlenMai rubato un euro dal borsello di ma'
Ich habe mich nie verändert, es hat sich um mich herum verändertIo non son cambiato mai, è cambiato intorno a me
Ich rauche noch ein bisschen, weil ich noch Probleme habeFumo ancora un po' perché ho ancora problèmes
Wer schweigt, kennt die ganze WahrheitChi è in silenzio sa tutta la verità
Ich rolle tausend J, bis es ḥammām wird, jaRollo mille J finché diventa ḥammām, yeah
Es gibt nichts, was mir schadetNon c'è cosa che mi nuoce
Was mir mehr wehtut und mehr Spaß macht als duChe mi fa soffrire e divertire più di te
Ich habe Gott mehrmals gefragt, jetzt habe ich keine Stimme mehrL'ho chiesto a Dio più volte, ora non ho più voce
Ich mache Kopf oder Zahl, Baby, zwischen dir und der StadtFaccio testa o croce, baby, tra te e la cité
Diese Straßen sind kompliziertQueste strade sono compliqué
Süße Straße nach Hause, kompliziertStrada dolce casa, compliqué
Es ist kompliziert zwischen dir und mirÈ complicata tra me e te
Und wo auch immer ich hingehe, kompliziertE ovunque vada compliqué
Diese Straßen sind kompliziertQueste strade sono compliqué
Süße Straße nach Hause, kompliziertStrada dolce casa, compliqué
Es ist kompliziert zwischen dir und mirÈ complicata tra me e te
Und wo auch immer ich hingehe, kompliziertE ovunque vada compliqué
Gewöhne dich niemals an michNon ti abituare mai a me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rhove y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: