Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 179

Femmina

Rhove

Letra

Femme

Femmina

Pam-pam-pam-parà (ouais)Pam-pam-pam-parà (uoh)
Pam-pam-pam-parà (non, non, non, non, non, non, non)Pam-pam-pam-parà (no, no, no, no, no, no, no)
Pam-pam-pam-parà (ouais, ouais)Pam-pam-pam-parà (yeah, yeah)
Pam-pam-pam-paràPam-pam-pam-parà
Ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah

Je voulais te dire que j'ai plus envieVolevo dirti che io non ho più la voglia
De courir après l'argent et les gensDi rincorrere i soldi e la gente
J'étais perdu dans la méchanceté et puisEro perso nella cattiveria e poi
Des mauvaises habitudes de toujoursDalle cattive abitudini di sempre
J'ai déçu beaucoup de mes amis alorsHo deluso molti dei miei amici allora
Je les ai fait fuir, j'éprouve de la honteIo li ho fatti allontanare, provo vergogna
On te dit d'être un homme à l'écoleTi dicono di essere uomo a scuola
Mais tu le deviens quand tu souffres et que tu n'es plus innocent (ah-ah)Ma lo diventi quando soffri e non sei più innocente (ah-ah)
Et l'argent, ça apporte quoi ? Non, nonE i soldi cosa portano? No, no
Je l'ai ressenti sur ma peau claireL'ho provato sopra la mia pelle chiara
Tu sais pas combien je me sentais seul, mamanNon sai quanto mi sentivo solo, mamma
En plus, les volets sont fermés et l'air ne passe pasIn più su le tapparelle e non passa aria

Dieu a les yeux d'une femmeDio ha gli occhi di una femmina
Et me regarde quand je fais des conneriesE mi guarda quando mi comporto male
Les miens sont à la septièmeI miei sono alla settima
Moi, j'essaie juste de me distraireIo intanto cerco solo di distrarmi
Dans mon cœur, tu sens pam-pam-pam-paràNеl mio cuore senti pam-pam-pam-parà
En bas dans la cour, tu sens pam-pam-pam-paràGiù in cortile sеnti pam-pam-pam-parà
Et, tu sais, ça me manque : Pa-pa-pa-paràE, sai, mi manca: Pa-pa-pa-parà
Et je ne m'imagine jamais, maman, sans toiE non mi immagino mai, mamma, senza te
Je voulais juste dire, tu sais, ma véritéVolevo dire solo, sai, la mia vérité
Mais j'ai menti tant de fois, je ne sais pas pourquoiMa ho mentito molte volte, non so perché
Peut-être parce que je ne sais pas raconter si bienForse perché non so raccontare così bene
J'ai appris à rapper avant de parler (ouais, ouais, ouais, ah)Ho imparato a rappare prima di parlare (uoh, uoh, uoh, ah)
Je me fous de l'engouementMi frega un cazzo di essere in hype
De toute façon, tout le monde meurt un jourTanto tutti muoiono un domani
Et cet argent, tu l'utiliseras juste pour en faire d'autresE questi soldi li userai solo per farne altri
Je voyage, je prends un vol aujourd'hui pour demainViaggio, prendo un volo oggi per domani
Maman, désolé, qu'est-ce que tu attendais ?Mamma, scusa, cosa ti aspettavi?
Que je reste à Rho avec cette chaleur ? AhRimanessi a Rho con questo caldo? Ah
Tu es une flic, je t'ai détestéTu sei uno sbirro, io ti ho odiato
Mais je t'ai aussi aimé comme un enfantMa ti ho anche amato come fa un bambino
Je n'aime plus le monde triste des quartiersNon mi piace più il mondo triste dei quartieri in zona
J'ai essayé d'aider tout le monde, ils pensent que c'est moi le méchantHo provato ad aiutare tutti, pensano sia io il cattivo
Et ces mots m'ont tué : dans le dosE mi hanno ucciso quelle parole che mi hanno detto: Alle spalle
Comme une amante avec son petit amiCome fa un'amante con il suo amichetto
J'ai ressenti de la colère, ça s'est transformé en paix en un clin d'œilHo provato rabbia, è diventata pace in un baleno
Comme le soleil se mélange à la pluie et fait un arc-en-cielCome il sole si mischia alla pioggia e fa un arcobaleno
Je règle mon mood, ma façon de vivreSetto il mio mood, il mio modo di vivere
Ma façon d'écrire, j'en ai fait un style de vieIl mio modo di scrivere, ci ho fatto uno stile di vita
Je m'entraîne, je médite, je suis mon propre idoleMi alleno, medito, sono il mio idolo stesso
Je ne prends pas exemple, ma lumière est ma scène (ah)Non prendo esempio, la mia luce è il mio palcoscenico (ah)
Je n'ai rien d'autre à te donner, je suis un connardNon ho altro da darti, sono uno stronzo
Je ne t'achèterai pas de sac, mais je te donnerai tout l'amour que je peuxNon ti comprerò una borsa, ma ti darò tutto l'amore che posso
Je rigole, je joue et mes yeux sont vraisScherzo, gioco e i miei occhi sono veri
Mais peut-être qu'ils racontent trop, ouaisPerò forse raccontano troppo, uoh

Dieu a les yeux d'une femmeDio ha gli occhi di una femmina
Et me regarde quand je fais des conneriesE mi guarda quando mi comporto male
Les miens sont à la septièmeI miei sono alla settima
Moi, j'essaie juste de me distraireIo intanto cerco solo di distrarmi
Dans mon cœur, tu sens pam-pam-pam-paràNel mio cuore senti pam-pam-pam-parà
En bas dans la cour, tu sens pam-pam-pam-paràGiù in cortile senti pam-pam-pam-parà
Et, tu sais, ça me manque : Pa-pa-pa-paràE, sai, mi manca: Pa-pa-pa-parà
Et je ne m'imagine jamais, maman, sans toiE non mi immagino mai, mamma, senza te

Pam-pam-pam-paràPam-pam-pam-parà
Dans mon cœur, tu sens pam-pam-pam-paràNel mio cuore senti pam-pam-pam-parà
Dans mon cœur, tu sens pam-pam-pam-paràNel mio cuore senti pam-pam-pam-parà
Dans mon cœur, tu sens pam-pam-pam-paràNel mio cuore senti pam-pam-pam-parà

Pam-pam-pam-paràPam-pam-pam-parà
Pam-pam-pam-paràPam-pam-pam-parà
Pam-pam-pam-paràPam-pam-pam-parà
Pam-pam-pam-paràPam-pam-pam-parà


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rhove y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección