Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 59

La Famiglia (part. 8blevrai, Kassimi, Yenes LaGrintaa, Sisco e Néza & Nabi)

Rhove

Letra

La Famille (part. 8blevrai, Kassimi, Yenes LaGrintaa, Sisco et Néza & Nabi)

La Famiglia (part. 8blevrai, Kassimi, Yenes LaGrintaa, Sisco e Néza & Nabi)

Ah-ah, ah-ahAh-ah, ah-ah
Eh, ah, wesh, la fami'Eh, ah, wesh, la fami'
La mafia, l'ItalieLa mafia, l'Italie
Petit sous les palais noirs comme les Audi, allezPetit sotto i palazzi neri come le Audi, allez
C'est, mon gars, la seule familleÈ, mon gars, la sola famiglia
C'est, allez, c'est, mon gars, la seule famille, ahÈ, allez, è, mon gars, la sola famiglia, ah

Wesh, la familleWesh, la famiglia
Turin, la familleTorino, la famiglia
Milan, la familleMilano, la famiglia
Via Padova, la famille (Eh, eh)Via Padova, la famiglia (Eh, eh)
Wesh, la familleWesh, la famiglia
Pinzano c'est la famillePinzano è la famiglia
Milan c'est la familleMilano è la famiglia
Turin c'est la familleTorino è la famiglia

Oh mama, j'ai vu MaradonaOh mama, ho visto Maradona
Et je l'ai vendu aussi dans le coinE l'ho venduta pure in zona
Mafia du Brenta ou SinaloaMafia del Brenta o Sinaloa
Jeux d'argent et bonnes affairesGioco d'azzardo e roba buona
Dans le business comme Le Parrain, un peu Tarantino, Les HérosDentro al business come Il Padrino, un po' Tarantino, Le Iene
Je fais pow-pow-pow pour le butin, Romanzo Cri', LibanaisFaccio pow-pow-pow per il bottino, Romanzo Cri', Libanese
Comme la MaglianaCome la Magliana
Parce que l'État ne nous nourrit pas, comme Che GuevaraPerché lo Stato non ci sfama, come Che Guevara
Victoire ou mort pour le fric, uhm-ueh-uehVittoria o morte per la grana, uhm-ueh-ueh
Élevé comme ça, mal à l'aise, uhm-ueh-uehCresciuto così malamente, uhm-ueh-ueh
C'est la rue qui parle, celle vraieÈ la strada che parla, quella vraie
Frérot, ça va ? Tout roule ?Frèro, ça va? Tutto bene?
Ouais, tout est bon, j'ai gagné le mois, mhmSì, tutto a posto, ho guadagnato il mese, mhm
Aujourd'hui je les compte, désolé, flicOggi li conto, scusa, carabiniere
Mais ils m'ont acquitté, si tu veux je t'offre à boire, mhmMa mi hanno assolto, se vuoi t'offro da bere, mhm
Je suis là dans le bloc, ohSto giù nel blocco, oh

Né au MarocNato in Marocco
Moto Ninja, ouais, dans le blocMoto Ninja, sì, nel blocco
03, j'ai dix-huit03, sono a diciotto
La police, trente dans le blocLa police, trenta nel blocco
Eh, trente dans le bloc, la sécu nous prend en photoEh, trenta nel blocco, la sese ci fa le foto
Oh, garde la rue, mon poteOh, gardez la street, mon poto
Règles, la plata ou plomo, eh-ehRegole, la plata o plomo, eh-eh
La plata ou plomo, oh, ma belleLa plata o plomo, oh, ma belle
Je suis enfermé en studio avec mes frèresSto chiuso in studio coi miei frères
Si je bois trop, je pense à toiSe bevo tanto, penso a te
Si maintenant je cours trop un peu eh, ueh-ueh-uehSe ora corro troppo un po' eh, ueh-ueh-ueh

Wesh (Ueh, ueh)Wesh (Ueh, ueh)
Fu-Fume la nuit juste qualité (Qualité)Fu-Fumo la notte solo qualità (Qualità)
Cette verte tourne dans le barrio (Barrio)Quella verde gira nel barrio (Barrio)
Ceux qui suivent la mada'Sono quelli che segue la mada'
Carats dans la bouche, mais ce sont ceux qui la revendent (Oh-oh)Carati in bocca, ma sono quelli che la rivendono (Oh-oh)
Caravani, AK-47Caravani, AK-47
C'est khapata ta3 Paname, espérant la libertéC'est khapata ta3 Paname, sperando la liberté
Je cours vite, numéro septCorro veloce, numero sette
Na-na-na-na, na-na-naNa-na-na-na, na-na-na

Wesh, la familleWesh, la famiglia
Turin, la familleTorino, la famiglia
Milan, la familleMilano, la famiglia
Via Padova, la famille (Eh, eh)Via Padova, la famiglia (Eh, eh)
Wesh, la familleWesh, la famiglia
Pinzano c'est la famillePinzano è la famiglia
Milan c'est la familleMilano è la famiglia
Turin c'est la famille (Eh, eh)Torino è la famiglia (Eh, eh)

Eh, R-H-O-V-EEh, R-H-O-V-E
Rho, enfant, la moulaga, ehRho, enfant, la moulaga, eh
J'enlève le masque et (Ah)Levo il passamontagna e (Ah)
Je suis RhoveJe suis Rhove
Écoute, écoute, pa-pam-pam-pamCoute, coute, pa-pam-pam-pam
Écoute, écoute, pa-pam-pam-pamCoute, coute, pa-pam-pam-pam
Rho c'est la zone (Na-na), Turin, Barriera, Legnano (No-no)Rho è la zona (Na-na), Torino, Barriera, Legnano (No-no)
Lunettes Carrera, style de rueOcchiali Carrera, tamarro-ro
Je fais un wheeling comme un taré à RhoImpenna una petà un tamarro a Rho
Elle ne voulait pas de nous, va te faire foutre, maintenant j'ai un disque de platine en main, ah-ahLei non ci voleva, fanculo, adesso ho in mano un disco di platino, ah-ah
Fière la mif, ah-ahOrgogliosa la miff, ah-ah
Dans le coin, ouais, maintenant il y a le bonheurIn zona, sì, ora c'è la felicità
Eh, la familleEh, la famiglia

Eh-eh, eh-eh (Eh-eh)Eh-eh, eh-eh (Eh-eh)
Italie en France comme Verratti (Eh-eh), eh-eh, eh-eh (Ueh-ueh)Italy in France come Verratti (Eh-eh), eh-eh, eh-eh (Ueh-ueh)
Je viens de vingt mètres carrés, ehVengo da venti metri quadri, eh
Via Padova dans le biz (Neh-ah)Via Padova nel biz (Neh-ah)
Sisco c'est la voix (Weowe)Sisco è la voce (Weowe)
Tu-tu les mitrailleusesTu-tu le mitrailleuses
Tu-tu-tu-tu-tut les mitrailleusesTu-tu-tu-tu-tut le mitrailleuses
Uoh, uoh (Ah)Uoh, uoh (Ah)
Je penche dans le virage comme Valentino (Vroom-vroom)Piego in curva come Valentino (Vroom-vroom)
Le sac Vuitton et ValentinoLa borsa Vuitton e Valentino
Deux euros en deux avec le pote (Uoh-uoh-uoh)Due euro in due insieme al poto (Uoh-uoh-uoh)
Uoh-uoh, eh-ehUoh-uoh, eh-eh
Merci le coin, via Padova et Rho comme des junglesMerci la zone, via Padova e Rho co-come delle jungle

Eh, ah, wesh la famiEh, ah, wesh la fami
La mafia, l'ItalieLa mafia, l'Italie
Petit sous les palais noirs comme les Audi, allezPetit sotto i palazzi neri come le Audi, allez
C'est mon gars la seule familleÈ mon gars la sola famiglia
Et allez, c'est mon gars, la famille le sait, ahE allez, è mon gars, lo sa la famiglia, ah

Wesh, la familleWesh, la famiglia
Turin, la familleTorino, la famiglia
Milan, la familleMilano, la famiglia
Via Padova, la famille (Eh, eh)Via Padova, la famiglia (Eh, eh)
Wesh, la familleWesh, la famiglia
Pinzano c'est la famillePinzano è la famiglia
Milan c'est la familleMilano è la famiglia
Turin c'est la famille (Néza)Torino è la famiglia (Néza)

Vends les plaquettes, élevé dans ce barrioVende le plaquette, cresciuto in questo barrio
Il voit les grands et en effet il s'est sali, chico, ehVede i grandi e infatti si è sporcato, chico, eh
Déjà il y a des années j'ai fait des choses et je ne dis pas pourquoiGià anni fa ho fatto cose e non dico il perché
Attirait tout ce qui est interditAttirava tutto ciò che è proibito
Ils veulent leur part, ils ont fermé les portesVogliono la parte, han chiuso le porte
J'étais à l'écart, ils m'ont rendu fortEro da parte, mi han reso forte
Mon gars, ils m'ont rendu fort, eh-eh (Ueh-ueh-ueh)Mon gars, mi hanno reso forte, eh-eh (Ueh-ueh-ueh)
Tic-tac, le temps n'attend pasTic-tac, il tempo non aspetta
Tic-toc, un flic qui entreTic-toc, uno sbirro che entra
Zig-zag dans les rues du centreZig-zag per le vie del centro
Maman, ils veulent ma part, ehMamma, vogliono la mia fetta, eh
Ils veulent ma part, tout allait vite, tu grandissais viteVogliono la mia fetta, era tutto veloce, crescevi in fretta
Fait les premiers vols, première bicycletteFatto i primi furti, prima bicicletta
La première pesée, j'ai fait de l'argent viteLa prima pesa, ho fatto soldi in fretta

Je dormais dehors, j'avais de la coke dans la pocheDormivo fuori casa, avevo coca nella tasca
Papa vit loin, on s'est fait la coursePapà vive lontano, ci siamo fatti la gara
Je dormais dehors, j'avais, dans la pocheDormivo fuori casa, avevo, nella tasca
Papa vit loin, on s'est fait la coursePapà vive lontano, ci siamo fatti la gara
Je veux un contrat, de l'argent pour payer le loyerVoglio un contratto, soldi per pagare l'affitto
J'ai passé toute ma vie à essayer de changer de vie, eh-ehHo passato tutta la mia vita a cercare di cambiare vita, eh-eh
Changer de vie, bébéCambiare vita, bébé
Fais un tour chez moi, c'est la galèreFais un tour chez moi, c'est la hess
Changer de vie, bébéCambiare vita, bébé
Fais un tour chez moi, c'est la galèreFais un tour chez moi, c'est la hess
Survettes et AMG, peuvent nous limiterSurvette e AMG, posson limitarci
Hesses et schmitt voudraient nous faireHesses e schmitt vorrebbero farci
Il faut de l'argent, je vendais à des grammesServono i soldi, vendevo a grammi
Traite-nous bien ou on est des bâtardsTrattaci bene o siamo bastardi
J'ai gaspillé des années, je vendais de la drogueHo sprecato anni, vendevo droga
Khalass, fils de puteKhalass, figlio di puttana
Braquage, Alex est mort dans la rueBraquage, Alex è morto per strada
Ils sauront qui nous sommes, inshallahSapranno chi siamo, inshallah

Wesh, la familleWesh, la famiglia
Turin, la familleTorino, la famiglia
Milan, la familleMilano, la famiglia
Via Padova, la famille (Eh, eh)Via Padova, la famiglia (Eh, eh)
Wesh, la familleWesh, la famiglia
Pinzano c'est la famillePinzano è la famiglia
Milan c'est la familleMilano è la famiglia
Turin c'est la famille (Eh, eh)Torino è la famiglia (Eh, eh)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rhove y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección