Traducción generada automáticamente

Popolari
Rhove
Populares
Popolari
(Haz silencio, somos la zona)(Fais silence, siamo la zone)
EhEh
No se veía, por Pata, la ventana de mi casaNon si vedeva, via Pata, la finestra di casa mia
Era pequeño, diez años, estoy solo en medio de una calleEro piccolo, dieci anni, sono da solo in mezzo a una via
Robo una bicicleta y escapo de ti, ah, tomo el tren y la dejo ahí, ahRubo una vélo e scappo da te, ah, prendo il treno e la lascio lì, ah
Mis amigos huían cuando llegaba la policíaI miei amici scappavano quando arrivava la polizia
Salíamos debajo del banco, sí, cerca de la tiendaUscivamo sotto alla banca, sì, vicino là alla locale
Fumábamos afuera de la plaza con los cochecitos y las mamásFumavamo fuori dalla piazza con i passeggini e le mamme
La mía, juro, sabes que me hacía falta, ella, sí, siempre estaba trabajandoLa mia, giuro, sai che mi mancava, lei, sì, andava sempre a lavorare
No se llenaba la cuenta en el banco, los usaba para darme de comerNon si riempiva il conto in banca, li usava per darmi da mangiare
ASICS, TMAX como en los años noventaASICS, TMAX come negli anni Novanta
En casa se respira aire de ausencia, ehIn casa si respira aria di mancanza, eh
Rabia, la mía está ligada a la infanciaRabbia, la mia è legata all'infanzia
Vamos, mamá, debes tomarte unas vacacionesVas-y, maman, devi farti una vacanza
Salíamos de los popularesUscivamo dalle popolari
Corríamos lejos del malCorrevamo lontano dal mal
Los ángeles son como abogadosAngeli sono come avvocati
Estábamos lejos del marEravamo lontano dal mar
Están con los asistentes socialesStanno con gli assistenti sociali
Mamá no la ven desde hace un tiempoMaman non la vedono da un po'
Están sucios, tienen camisetas del ParísSono sporchi, han magliette del Paris
Los bebés aquí se sienten solos, ahI bébé qui si sеntono seul, ah
Sabes, mañana es vecino, la sitcom en la ciudadSai, domani è voisin, la sitcom nella ci'
Oh mami, tranquila, la vida es más fácilOh mami, tranquilla, la vie è più facilе
Cajeros automáticos vaciados ante los ojos de los mayoresBancomat svuotati sotto gli yeux dei grandi
La vida regala momentos, ehLa vita regala momenti, eh
Mañana es vecino, la sitcom en la ciudadDomani è voisin, la sitcom nella ci'
Oh mami, tranquila, la vida es más fácilOh mami, tranquilla, la vie è più facile
Cajeros automáticos vaciados ante los ojos de los mayoresBancomat svuotati sotto gli yeux dei grandi
La vida regala momentos (Eh, eh, eh)La vita regala momenti (Eh, eh, eh)
Eh, de niño no entendía nadaEh, da bambino io non capivo niente
Pero lloraba porque ella al otro lado bebía por la tarde, ahMa piangevo perché lei di là beveva il pomeriggio, ah
Mi paladar nunca ha estado tan gris como esa nocheIl mio palais non è mai stato così grigio come quella notte
Sabes que casi vi el paraíso, ahSai che ho quasi visto il paradiso, ah
Me traicionaron, apuñalado por la espaldaMi hanno tradito, pugnalato alle spalle
Desde ese día se me borró la sonrisa, ahDa quel giorno mi si è cancellato il sorriso, ah
Y cuántas veces querría tocar el malE quante volte vorrei toccare il male
Pero al final siempre elijo a Dios, siempre me elijo a míMa alla fine scelgo sempre Dio, scelgo sempre io
No me dejo engañar, intento ser fuerteNon mi faccio abbindolare, cerco di essere fort
Yo que fumaba con cinco, encerrados en un FordIo che fumavo assieme a cinque, chiusi dentro una Ford
Y hacíamos tarantelas sin instrumentos en manoE facevamo tarantelle senza strumenti in mano
Pregúntale a Anto, pregúntale a mi amigo, pregúntale a MirkoChiedilo ad Anto, chiedilo a mon poto, chiedilo a Mirko
Se siente el olor a gasolina en una motoSi sente la puzza di gasolio in un motorino
Todos están locos, sí, están enfermos, aquí parece un circoSon tutti pazzi, ouais, sono malades, qui sembra un circo
Y se portan bien solo en el tribunal, frente a un delitoE fanno i bravi solo in tribunal, davanti un reato
Y mamá, perdóname de verdad por lo que te hiceE mamma, scusami davvero per quello che ti ho fatto
Salíamos de los popularesUscivamo dalle popolari
Corríamos lejos del malCorrevamo lontano dal mal
Los ángeles son como abogadosAngeli sono come avvocati
Estábamos lejos del marEravamo lontano dal mar
Están con los asistentes socialesStanno con gli assistenti sociali
Mamá no la ven desde hace un tiempoMaman non la vedono da un po'
Están sucios, tienen camisetas del ParísSono sporchi, han magliette del Paris
Los bebés aquí se sienten solos, ahI bébé qui si sentono seul, ah
Los ruidos son fuertes, los escuchasI rumori sono forti, li senti
Los pequeños lloran, las fábricas, el hierro, las láminasI piccoli piangono, le fabbriche, il ferro, la lamine
Los gritos de un padre que está a punto de ser llevado lejos de su hijoLe urla di un padre che sta per essere portato via da suo figlio
Los mayores actúan como mayores y salen sin saber cuándo volveránI grandi fanno i grandi ed escono senza sapere quando ritorneranno
Mamá estaba triste, ahora ríeMamma era triste, invece ora ride
Un niño estaba feliz, ahora es como todos los demásUn bambino era felice, ora è come tutti gli altri
En orden, en fila, uno detrás del otroIn ordine, in fila, uno dietro l'altro
Pero uno solo quería cambiarlo todoMa una voleva solo cambiare tutto
Y remediar los errores de los demás y hacerlos suyosE rimediare agli sbagli degli altri e farli suoi
Un pequeño que lo salvara, eso es POPULARESUn petit che la salvasse, questo è POPOLARI



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rhove y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: