Traducción generada automáticamente
Chasing Shadows
Rhyan Gomez
Persiguiendo Sombras
Chasing Shadows
El reloj está corriendo pero las manecillas no se muevenThe clock is ticking but the hands don't move
Estoy atrapado en este ritmo repetitivoI'm stuck inside this repetitive groove
Veo un destello al final del pasilloI see a flicker at the end of the hall
Pero es solo un fantasma bailando en la paredBut it's just a ghost dancing on the wall
Mi corazón late rápido, mis pulmones están apretadosMy heart is racing, my lungs are tight
Soy un corredor de medianoche bajo una luz de neónI'm a midnight runner in a neon light
Cuanto más rápido voy, más lejos se sienteThe faster I go, the further it feels
Como si girara en ruedas rotasLike I'm spinning on broken wheels
Una ilusión en el desierto, una estrella en la lluviaA mirage in the desert, a star in the rain
Busco el placer pero atrapo el dolorI'm reaching for pleasure but I'm catching the pain
Un paso adelante, dos pasos atrásOne step forward, two steps back
Corriendo en una pista rotaRunning on a broken track
Persiguiendo sombras en la oscuridadChasing shadows in the dark
Tratando de encontrar una pequeña chispaTrying to find a tiny spark
Es una silueta, es un fantasma vacíoIt's a silhouette, it's a hollow ghost
Lo que quiero es lo que más estoy perdiendoThe thing I want is what I'm losing the most
Recuerdo el calor, recuerdo el brilloI remember the heat, I remember the glow
Pero cuanto más busco, menos séBut the more I hunt, the less I know
¿Es un recuerdo o una mentira digital?Is it a memory or a digital lie?
Una proyección de nosotros en el fondo de mi ojoA projection of us in the back of my eye
Estoy gritando tu nombre pero el viento es demasiado fuerteI'm screaming your name but the wind is too loud
Solo otra cara en una multitud sin rostroJust another face in a faceless crowd
Cuanto más rápido voy, más lejos se sienteThe faster I go, the further it feels
Como si girara en ruedas rotasLike I'm spinning on broken wheels
Una ilusión en el desierto, una estrella en la lluviaA mirage in the desert, a star in the rain
Busco el placer pero atrapo el dolorI'm reaching for pleasure but I'm catching the pain
Un paso adelante, dos pasos atrásOne step forward, two steps back
Corriendo en una pista rotaRunning on a broken track
Persiguiendo sombras en la oscuridadChasing shadows in the dark
Tratando de encontrar una pequeña chispaTrying to find a tiny spark
Es una silueta, es un fantasma vacíoIt's a silhouette, it's a hollow ghost
Lo que quiero es lo que más estoy perdiendoThe thing I want is what I'm losing the most
(Sombras, sombras)(Shadows, shadows)
Persigo el viento, persigo la luzI'm chasing the wind, I'm chasing the light
Estoy perdiendo la batalla con la medianocheI'm losing the battle with the middle of the night
Para (pero no puedo parar)Stop (but I can't stop)
Correr (tengo que correr)Run (I have to run)
Hasta que las sombras y la luz sean unaTill the shadows and the light are one
Un paso adelante, dos pasos atrásOne step forward, two steps back
Corriendo en una pista rotaRunning on a broken track
Persiguiendo sombras en la oscuridadChasing shadows in the dark
Tratando de encontrar una pequeña chispaTrying to find a tiny spark
Es una silueta, es un fantasma vacíoIt's a silhouette, it's a hollow ghost
Lo que quiero es lo que más estoy perdiendoThe thing I want is what I'm losing the most
Persiguiendo sombrasChasing shadows
Tratando de encontrar una chispaTrying to find a spark
(Corriendo, corriendo)(Running, running)
¡Snap! (silencio)Snap (silence)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rhyan Gomez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: