Traducción generada automáticamente

What If (feat. Idina Menzel)
Rhydian
¿Y si (feat. Idina Menzel)
What If (feat. Idina Menzel)
Aquí estoy soloHere I stand alone
Con este peso sobre mi corazónWith this weight upon my heart
Y no desapareceráAnd it will not go away
En mi cabeza sigo mirando hacia atrásIn my head I keep on looking back
Justo al principioRight back to the start
Preguntándome qué fue lo que te hizo cambiarWondering what it was that made you change
Bueno, lo intentéWell I tried
Pero tuve que poner un límiteBut I had to draw the line
Y aún esta pregunta sigue dando vueltas en mi menteAnd still this question keeps on spinning in my mind
¿Y si nunca te hubiera dejado ir?What if I had never let you go
¿Serías la persona que solía conocer?Would you be the one I used to know
Si me hubiera quedadoIf I'd stayed
Si hubieras intentadoIf you'd tried
Si solo pudiéramos retroceder en el tiempoIf we could only turn back time
Pero supongo que nunca lo sabremosBut I guess we'll never know
Muchos caminos por tomarMany roads to take
Algunos hacia la alegríaSome to joy
Algunos hacia la angustiaSome to heartache
Cualquiera puede perderseAnyone can lose their way
Y si dijera que podríamos volver atrásAnd if I said that we could turn it back
Justo al principioRight back to the start
¿Tomarías la oportunidad y harías el cambio?Would you take the chance and make the change
¿Piensas cómo habría sido a veces?Do you think how it would have been sometimes
¿Rezas para que nunca me hubiera ido de tu lado?Do you pray that I'd never left your side
¿Y si nunca te hubiera dejado ir?What if I had never let you go
¿Serías la persona que solía conocer?Would you be the one I used to know
Si me hubiera quedadoIf I'd stayed
Si hubieras intentadoIf you'd tried
Si solo pudiéramos retroceder en el tiempoIf we could only turn back time
Pero supongo que nunca lo sabremosBut I guess we'll never know
Oh, nunca lo sabremosOh, we'll never know
Supongo que nunca lo sabremosI guess we'll never know
Si tan solo pudiéramos retroceder el tiempoIf only we could turn the hands of time
Si pudiera devolverte, ¿seguirías siendo mía?If I could take you back would you still be mine
Porque lo intenté'Cos I tried
Pero tuve que poner un límiteBut I had to draw the line
Y aún esta pregunta sigue dando vueltas en mi menteAnd still this question keep on spinning in my mind
¿Y si nunca te hubiera dejado ir?What if I had never let you go
¿Serías la persona que solía conocer?Would you be the one I used to know
¿Y si nunca me hubiera alejado?What if I had never walked away
Porque aún te amo más de lo que puedo decir'Cos I still love you more than I can say
Si me hubiera quedadoIf I'd stayed
Si hubieras intentadoIf you'd tried
Si solo pudiéramos retroceder en el tiempoIf we could only turn back time
Pero supongo que nunca lo sabremosBut I guess we'll never know
Nunca lo sabremosWe'll never know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rhydian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: