Traducción generada automáticamente

Mr. Blue Collar
Rhymefest
Señor Trabajador de Clase Media
Mr. Blue Collar
Yo Rhymefest, JV, suban aquí rápido, déjenme hablar con estos malditosYo Rhymefest, JV, come up here real quick, lemme talk to these mufuckers
Wild hundreds, ¿qué onda?Wild hundreds, whatup
Chi-Town...Chi-Town..
GD por aquíGD over here
Imagina que estabas haciendo negociosImagine you was hustlin'
Los romanos llegaron, y de alguna manera lograste evadir la búsquedaThe Romans came in, and somehow you was able to evade the search
Esto solo significa que tu abuelita realmente, realmente rezaba en la iglesiaThis just means your grandmama must've really, really prayed in church
Quizás es hora de que cambies la mercancía por un trabajo de clase mediaMaybe it's time for you to trade in merch for a blue collar
(Hombre, no estoy trabajando en un trabajo)(Man, I ain't workin' no job)
Porque incluso si estás haciendo negocios, vas a necesitar un trabajo extraCause even if you is hustlin', you gon' need a job a job on the side
Y si estás pagando una parte (?) entonces Peter (?) te robará por el ladoAnd if you are paying part (?) then Peter (?) get robbed on the side
Si has estado en un modo de mugre perpetua y continua y solo has podido conseguir pequeñas pilasIf you've been in perpetual, continuous grime mode and only been able to get small stacks on
Entonces necesitas algo en qué respaldarteThen you need something to fall back on
Pero nosotros, la gente, hablamos mucha basuraBut we the people the talk tall smack on
Legislan como SI TUVIERAS un padreThey legislate as IF you HAD a father
Tenías agua caliente y electricidad y tu mamá no te maltratabaHad hot water and electricity and your mom didn't abuse you
Así que como Tom, déjame llevarte a través de este Informe de MinoríasSo like Tom, let me Cruise you through this here Minority Report
Todos saben que realmente no manejamos este rapY'all know we ain't really run this rap shit
Y no tenemos una autoridad REAL en los deportesAnd ain't got no REAL authority in sports
Y ¿por qué esos medios falsos siguen alimentándote mentiras y diciéndote queAnd why do them fake media keep feeding you lies and tellin' you that
Todos los negros y latinos están aquí contrabandeandoAll the Blacks and Latinos is out here smugglin'
Cuando la gran mayoría de minorías tienen dos trabajos, una carrera y tiempo familiarWhen the vast majority of minorities got two jobs, a career, and family time
Están luchando, esforzándose, para evitar que un (?) les patee el traseroThey jugglin', strugglin', to keep a (?) from kicking their rear
Esto es para pollo y cerveza, algunos zapatos y ropaThis here, is for chicken and beer, some kicks and some gear
El dinero para el auto y la propina, lo mantenemos por aquíThe money for the whip and tip, we keep over here
Tratando de tomar un viaje al año, porque vas a necesitar unas vacacionesTryna take a trip a year, cause you gon' need a vacation
De todo el odio y los cerdos tratando de poner una costura en tu pelucaFrom all the hatin' and the pigs trynna put a seam in your wig
Tienes dos cosas, un sueño y un trabajoYou got two things, a dream and a gig
Porque tienes dos cosas, un flujo y unos hijosBecause you have two things, a flow and some kids
Ya sabes lo que es cuando trabajas un montón de horasYou already know what is when you workin' a whole lotta hours
Por solo unos pocos dólaresFor just a few dollars
Así que quiero escucharte gritarSo I wanna hear you holler
¡SEÑOR Trabajador de Clase Media!MISTER Blue Collar!
(Hombre, a la mierda, saca tus manos de mi bolsillo, negro)(Man, fuck that, man, get your hands out my pocket nigga)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rhymefest y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: