Traducción generada automáticamente

Be Your Man
Rhys Lewis
Dein Mann Sein
Be Your Man
Nun, ich kann dich nicht so küssen wie erWell, I can’t kiss you like he did
Wette, du wünschst, ich hätte seine LippenBet you wish I had his lips
Aber das habe ich nicht, nein, das habe ich nichtBut I don't, no, I don't
Und ich kann dich nicht ganz gleich haltenAnd I can’t hold you quite the same
Ich schätze, meine Arme scheinen nicht so sicherGuess my arms don't seem as safe
Wenn es kalt ist, wenn es kalt istWhen it's cold, when it's cold
Du lässt mich fühlen, als ob ich dich nicht verdieneYou got me feelin' like I don't deserve you
Und ich versuche, mit diesem Schmerz umzugehenAnd I'm tryin' to deal with this pain
Aber es zerreißt mich, denn ich weiß, dass du ihn immer noch liebstBut it kills me 'cause I know you still love him
Also musst du jetzt jemanden loslassenSo now you gotta let go of someone
Denn während du an dem festhältst, was du hattest'Cause while you're holding on on what you had
Gibst du mir keine ChanceYou're not giving me a chance
Irgendwann wirklich dein Mann zu seinTo ever really be your man
Du sagst, es geht dir gut, du machst weiterYou say you're fine, you're moving on
Sagst, ich sei der EinzigeSay that I'm the only one
Aber ich weiß, ja, ich weißBut I know, yes, I know
Dass ich ständig in seinem Schatten steheThat I'm in his shadow all the time
Denn er schleicht sich immer wieder in deinen Kopf'Cause he still creeps up on your mind
Wie ein Geist, wie ein GeistLike a ghost, like a ghost
Du lässt mich fühlen, als ob ich dich nicht verdieneYou got me feelin' like I don't deserve you
Und ich versuche, mit diesem Schmerz umzugehenAnd I'm tryin' to deal with this pain
Aber es zerreißt mich, denn ich weiß, dass du ihn immer noch liebstBut it kills me 'cause I know you still love him
Also musst du jetzt jemanden loslassenSo now you gotta let go of someone
Denn während du an dem festhältst, was du hattest'Cause while you're holding on on what you had
Gibst du mir keine ChanceYou're not giving me a chance
Irgendwann wirklich dein Mann zu seinTo ever really be your man
Aber wenn du mich lässt, könnte ich deine Welt in Brand setzenBut if you let me, I could set your world on fire
Dir etwas geben, das besser ist als alles, was du je hattestGive you somethin' better than you've ever had
Und wenn du mich reinlässt, Mädchen, hätten wir allesAnd if you let me in, girl we'd have everythin'
Aber es ist, als ob dein Herz in der Vergangenheit feststecktBut it's like your heart is stuck in the past
Und es zerreißt mich, denn ich weiß, dass du ihn immer noch liebstAnd it kills me 'cause I know you still love him
Also musst du jetzt jemanden loslassenSo now you gotta let go of someone
Denn während du an dem festhältst, was du hattest'Cause while you're holding on on what you had
Gibst du mir keine ChanceYou're not giving me a chance
Irgendwann wirklich dein Mann zu seinTo ever really be your man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rhys Lewis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: