Traducción generada automáticamente

Hold On To Happiness
Rhys Lewis
Accroche-toi au bonheur
Hold On To Happiness
C'était doré en regardant en arrièreIt was golden looking back
Une sorte de paradis entre mes mainsSome kind of heaven in my hands
Pendant si longtempsFor so long
J'étais occupé à faire des plansI was busy making plans
Je ne voyais pas les choses que j'avaisCouldn't see the things I had
Jusqu'à ce qu'elles soient toutes parties'Till they are all gone
Eh bien, tant de choses m'ont échappéWell so much has passed me by
Et je ne m'en suis pas rendu compteAnd I didn't realise
Alors essaie jusqu'à ton dernier souffleSo try to your dying breath
De t'accrocher au bonheurTo hold on to happiness
Parce que la vie n'est qu'un instant'Cause life's just a moment
Et un jour c'est finiAnd one day it's over
Et c'est cruel comme le temps peut passerAnd it's cruel how the time can pass
Les rivières les plus profondes coulent si viteThe deepest rivers moves so fast
Et la vie n'est qu'un instantAnd life's just a moment
Alors sache quand c'est doréSo know when it's golden
Accroche-toi, accroche-toi, accroche-toiHold on, hold on, hold on
Accroche-toi au bonheurHold on to happiness
Accroche-toi, accroche-toi, accroche-toiHold on, hold on, hold on
Eh bien, les discussions tard dans la nuit me manquentWell I miss talking late at night
Se saouler avec du vin rouge pas cherGetting drunk on cheap red wine
Ouais, on était si prochesYeah, we were so close
Alors maintenant j'essaie de ne pas gâcher les secondes indomptées de la journéeSo now I'm trying not to waste the untamed seconds of the day
Parce que je sais'Cause I know
Tant de choses peuvent te passer sous le nezSo much can pass you by
Tu ne t'en rends même pas compteYou don't even realise
Alors essaie jusqu'à ton dernier souffleSo try to your dying breath
De t'accrocher au bonheurTo hold on to happiness
Parce que la vie n'est qu'un instant'Cause life's just a moment
Et un jour c'est finiAnd one day it's over
Et c'est cruel comme le temps peut passerAnd it's cruel how the time can pass
Les rivières les plus profondes coulent si viteThe deepest rivers moves so fast
Et la vie n'est qu'un instantAnd life's just a moment
Alors sache quand c'est doréSo know when it's golden
Accroche-toi, accroche-toi, accroche-toiHold on, hold on, hold on
Accroche-toi au bonheurHold on to happiness
Accroche-toi, accroche-toi, accroche-toiHold on, hold on, hold on
Chéris-le tant que ça dureTreasure it while it lasts
Parce que tu ne le récupéreras jamais'Cause you're never get it back
Tu ne le récupéreras jamais, non, nonNever get it back, no, no
Et les regrets peuvent faire le plus malAnd regrets can hurt the most
Alors quand tu l'asSo when you got it
Ne lâche pasDon't let go
Ne lâche pasDon't let go
Alors essaie jusqu'à ton dernier souffleSo try to your dying breath
De t'accrocher au bonheurTo hold on to happiness
Parce que la vie n'est qu'un instant'Cause life's just a moment
Et un jour c'est finiAnd one day it's over
Et c'est cruel comme le temps peut passerAnd it's cruel how the time can pass
Les rivières les plus profondes coulent si viteThe deepest rivers moves so fast
Et la vie n'est qu'un instantAnd life's just a moment
Alors sache quand c'est doréSo know when it's golden
Accroche-toi, accroche-toi, accroche-toiHold on, hold on, hold on
Accroche-toi au bonheurHold on to happiness
Accroche-toi, accroche-toi, accroche-toiHold on, hold on, hold on
Accroche-toi au bonheurHold on to happiness
Accroche-toi au bonheurHold on to happiness



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rhys Lewis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: