Traducción generada automáticamente

Waking Up Without You
Rhys Lewis
Se Réveiller Sans Toi
Waking Up Without You
Tôt le matin, les pieds gelésEarly morning, feet are freezing
Parce que tu as encore volé mes couverturesBecause you stole my covers again
Mais ça ne me dérange pas, ça vaBut I don't mind, it's alright
Parce que je peux t'embrasser au réveilBecause I get to kiss you awake
Mais c'est juste autour de moi, chaud et flouBut it's just around me, warm and hazy
Comme une photo qui commence à s'effacerLike a photo starting to fade
Oh oh je suis un idiot ohOh oh I'm a fool oh
Mais c'est vraiBut it's true
J'en ai marre de toujours me réveiller sans toiI'm tired of always waking up without you
J'en ai marre de toujours me réveiller sans toiI'm tired of always waking up without you
J'en ai marre de toujours me réveillerI'm tired of always waking up
Tu portais mon T-shirt, dans la cuisineYou wore my T-shirt, to the kitchen
Avec le plus mignon des sourires sur ton visageWith the cutest smile on your face
Tu as rendu le café un peu plus sucréYou made the coffee a little sweeter
Mais maintenant il a de nouveau un goût amerBut now it tastes all bitter again
Parce que c'est juste autour de moiBecause it's just around me
Devenant flou, comme une photo qui commence à s'effacerGrowing hazy, like a photo starting to fade
Eh bien, j'aurais dû récupérer le T-shirtWell I should've got the t-shirt back
Je ne pensais pas que ce serait la dernière fois que je te verraisI didn't think it would be the last time I'd see you
Oh, je suis un idiot, ohOh, I'm a fool, oh
Mais c'est vraiBut it's true
J'en ai marre de toujours me réveiller sans toiI'm tired of always waking up without you
J'en ai marre de toujours me réveiller sans toiI'm tired of always waking up without you
J'en ai marre de toujours me réveillerI'm tired of always waking up
Parce que je ne peux pas te voirBecause I don't get to watch you
Te maquillerPut your make up on
Je ne peux pas te direI don't get to tell you
Que tes cheveux sont mieux lâchésYour hair looks better down
Et je ne peux pas partagerAnd I don't get to share
Ton trajet en villeYour train ride into town
Parce que tu as arrêté de venirCause you stopped coming ‘round
Peau contre peauSkin on skin
On n'a pas fini ce qu'on a commencéWe didn't finish what we started
Cœur à cœurHeart to heart
Ton amour me manqueI'm missing your love
Peau contre peauSkin on skin
On n'a pas fini ce qu'on a commencéWe didn't finish what we started
Cœur à cœurHeart to heart
Ton amour me manqueI'm missing your love
Peau contre peauSkin on skin
On n'a pas fini ce qu'on a commencéWe didn't finish what we started
Cœur à cœurHeart to heart
Ton amour me manqueI'm missing your love
Peau contre peauSkin on skin
On n'a pas fini ce qu'on a commencéWe didn't finish what we started
Cœur à cœur et cœur !Heart to heart and heart!
J'en ai marre de toujours me réveiller sans toiI'm tired of always waking up without you
J'en ai marre de toujours me réveiller sans toiI'm tired of always waking up without you
Sans toi, sans toiWithout you, without you
J'en ai marre de toujours me réveiller sans toiI'm tired of always waking up without you
Sans toiWithout you
J'en ai marre de toujours me réveiller sans toiI'm tired of always waking up without you
Uh ohh, j'en ai marre de toujours me réveillerUh ohh, I'm tired of always waking up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rhys Lewis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: