Traducción generada automáticamente

Too Good To Be True
Rhys
Zu Gut, Um Wahr Zu Sein
Too Good To Be True
Ich will das Licht ohne die DunkelheitI want the light without the darkness
Ich will die Sonne ohne den RegenI want the sun without the rain
Ich beginne zu glauben, dass es möglich istI'm beginning to believe it's possible
Jemanden wie dich ohne den Schmerz zu habenTo have someone like you without the pain
Wenn ich morgen aufwache, wirst du dann noch hier sein?When I wake up tomorrow, will you still be here?
Ich verspreche, ich werde nie um mehr bittenI promise I'll never ever ask for more
Aber wenn es um Süße geht, Baby, bin ich unersättlichBut when it comes to sweetness, baby, I'm insatiable
Ich bin wie ein Kind im SüßwarenladenI'm like a kid in a candy store
Du weißt, was sie sagen, du weißt, was sie sagenYou know what they say, you know what they say
Du weißt, was sie sagen, man kann nicht alles nach seinem Willen habenYou know what they say, can't have it all your way
Wenn es zu gut, zu gut, zu gut ist, um wahr zu seinWhen it's too good, too good, too good to be true
Du weißt, was sie sagen, du weißt, was sie sagenYou know what they say, you know what they say
Du weißt, was sie sagen, man kann nicht alles nach seinem Willen habenYou know what they say, can't have it all your way
Es ist normalerweise zu gut, zu gut, zu gut, um wahr zu seinIt's usually too good, too good, too good to be true
Aber nicht heute AbendBut not tonight
Ich will das Licht ohne die Dunkelheit (nicht heute Abend)I want the light without the darkness (not tonight)
Ich will die Sonne ohne den Regen (nicht heute Abend)I want the sun without the rain (not tonight)
Ich beginne zu glauben, dass es möglich istI'm beginning to believe it's possible
Jemanden wie dich ohne den Schmerz zu habenTo have someone like you without the pain
Baby, ich will nur, dass du unbesonnen bistBaby, I just want you to be reckless
Also komm, schalte den Verstand ausSo come on, flick the switch on common sense
Denn ich will das Feuer spüren, Baby, lass es brennen'Cause I wanna feel the fire, baby, make it burn
Ich verspreche, es wird keine Konsequenzen gebenI promise there won't be no consequence
Du weißt, was sie sagen, du weißt, was sie sagenYou know what they say, you know what they say
Du weißt, was sie sagen, man kann nicht alles nach seinem Willen habenYou know what they say, can't have it all your way
Wenn es zu gut, zu gut, zu gut ist, um wahr zu seinWhen it's too good, too good, too good to be true
Du weißt, was sie sagen, du weißt, was sie sagenYou know what they say, you know what they say
Du weißt, was sie sagen, man kann nicht alles nach seinem Willen habenYou know what they say, can't have it all your way
Es ist normalerweise zu gut, zu gut, zu gut, um wahr zu seinIt's usually too good, too good, too good to be true
Aber nicht heute AbendBut not tonight
Ich will das Licht ohne die Dunkelheit (nicht heute Abend)I want the light without the darkness (not tonight)
Ich will die Sonne ohne den Regen (nicht heute Abend)I want the sun without the rain (not tonight)
Ich beginne zu glauben, dass es möglich istI'm beginning to believe it's possible
Jemanden wie dich ohne den Schmerz zu habenTo have someone like you without the pain
Baby, ich will nur, dass du unbesonnen bist, oohBaby, I just want you to be reckless, ooh
Baby, ich will nur, dass du unbesonnen bist, oohBaby, I just want you to be reckless, ooh
Du weißt, was sie sagen, du weißt, was sie sagenYou know what they say, you know what they say
Du weißt, was sie sagen, man kann nicht alles nach seinem Willen habenYou know what they say, can't have it all your way
Wenn es zu gut, zu gut, zu gut ist, um wahr zu seinWhen it's too good, too good, too good to be true
Aber nicht heute AbendBut not tonight
Ich will das Licht ohne die Dunkelheit (nicht heute Abend)I want the light without the darkness (not tonight)
Ich will die Sonne ohne den Regen (nicht heute Abend)I want the sun without the rain (not tonight)
Ich beginne zu glauben, dass es möglich istI'm beginning to believe it's possible
Jemanden wie dich ohne den Schmerz zu habenTo have someone like you without the pain
Aber nicht heute AbendBut not tonight
Ich will das Licht ohne die DunkelheitI want the light without the darkness
(Ich will die Sonne ohne den Regen)(I want the sun without the rain)
Ich will die Sonne ohne den RegenI want the sun without the rain
(Ich beginne zu glauben, dass es möglich ist)(I'm beginning to believe it's possible)
Ich beginne zu glauben, dass es möglich istI'm beginning to believe it's possible
Jemanden wie dich ohne den Schmerz zu habenTo have someone like you without the pain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rhys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: