Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 16.051

Little Date

Ribbon

Letra

Significado

Petit Rendez-vous

Little Date

Un manteau de couleur jetée
捨てんカラーのコート
Suten karaa no kooto

Enroulé autour de moi
私に巻きつけた
Watashi ni makitsuketa

Disant que le vent va souffler
風を引くよと言って
Kaze wo hiku yo to itte

Tes doigts effleurent doucement
君の指がそっと
Kimi no yubi ga sotto

Mes longs cheveux
長い髪に触れた
Nagai kami ni fureta

Une scène que j'ai rêvée un jour
いつか夢見たシーン
Itsu ka yume mita shiin

Sur le pont, les couples ! Oh
デッキの上カップルの!ノ
Dekki no ue kappuru no! No!

Je suis toute émue, où regarder
目のやり場にドキドキしちゃう
Me no yariba ni doki-doki shichau

Je voulais te rendre ton sourire
笑顔返すつもりが
Egao kaesu tsumori ga

Je suis une fille seule, si seule
I'm a lonely girl, so lonely girl
I'm a lonely girl, so lonely girl

La chance et le soleil couchant murmurent
チャンスと夕日がささやきかける
Chansu to yuuhi ga sasayakikakeru

Mais ce putain de ruban bleu ne se dénoue pas
でもね青いリボンはほどけない
Demo ne aoi ribon wa hodokenai

Brillant, rêvant, tout à coup le vent marin change
Shining, dreaming いきなり潮風が変わるわ
Shining, dreaming ikinari shiokaze ga kawaru wa

Ce n'est pas que je ne t'aime pas
愛してないわけじゃない
Ai shite 'nai wake ja nai

Mais pour l'instant, je veux changer
でも、今は変えりたい
Demo, ima wa kaeritai

Le crépuscule est toujours
黄昏はいつでも
Tasogare wa itsu demo

Comme un pays des merveilles
不思議の国みたい
Fushigi no kuni mitai

Il me fait compter les étoiles
星を数えさせるの
Hoshi wo kazoesaseru no

Cet emblème de blazer ! Oh
このブレザーエンブレムの!ノ
Kon no burezaa enburemu no! No!

Je fais semblant de ne pas voir
見えちゃダメと抜いた振りに
Miecha dame to nuida hazumi ni

Ton regard est brûlant
君の視線熱くて
Kimi no shisen atsukute

Je suis une fille seule, si seule
I'm a lonely girl, so lonely girl
I'm a lonely girl, so lonely girl

Bien que nous soyons ensemble, j'ai envie de pleurer
二人でいるのに涙が出そう
Futari de iru no ni namida ga desou

Tout à coup, le ruban bleu se serre
ふいに青いリボンがきつくなる
Fui ni aoi ribon ga kitsuku naru

Brillant, rêvant, un baiser soudain, c'est gênant
Shining, dreaming いきなりキッスなんて困るわ
Shining, dreaming ikinari kissu nante komaru wa

Ce n'est pas que je ne t'aime pas
愛してないわけじゃない
Ai shite 'nai wake ja nai

Mais pour l'instant, je veux changer
でも、今は変えりたい
Demo, ima wa kaeritai

Je suis une fille seule
I'm a lonely girl
I'm a lonely girl

De quoi as-tu si peur
何をそんなに怖がってるの
Nani wo sonna ni kowagatte 'ru no

Je suis une fille seule
I'm a lonely girl
I'm a lonely girl

Je ne peux pas être moi-même
いつもの私になれないの
Itsu mo no watashi ni narenai no

Je suis une fille seule
I'm a lonely girl
I'm a lonely girl

Ce n'est pas que je ne t'aime pas, mais
愛してないわけじゃないけど
Ai shite 'nai wake ja nai kedo

Je suis une fille seule
I'm a lonely girl
I'm a lonely girl

Je suis une trouillarde
弱虫なの
Yowamushi na no

La chance et le soleil couchant murmurent
チャンスと夕日がささやきかける
Chansu to yuuhi ga sasayakikakeru

Mais ce putain de ruban bleu ne se dénoue pas
でもね青いリボンはほどけない
Demo ne aoi ribon wa hodokenai

Brillant, rêvant, tout à coup le vent marin change
Shining, dreaming いきなり潮風が変わるわ
Shining, dreaming ikinari shiokaze ga kawaru wa

Ce n'est pas que je ne t'aime pas
愛してないわけじゃない
Ai shite 'nai wake ja nai

Mais pour l'instant, je veux changer
でも、今は変えりたい
Demo, ima wa kaeritai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ribbon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección