Transliteración y traducción generadas automáticamente

Virgin Snow
Ribbon
Nieve Virgen
Virgin Snow
Sintiendo ese momento en que el autobús se detuvo
そんなきがしてたバスをおりたとき
Sonna ki ga shiteta BASU o orita toki
Tu mirada atraviesa el amor
あいをうちあけるあなたのまなざし
ai o uchi akeru anata no manazashi
Como esta nieve que cae suavemente
そっとふりつもるこのゆきのように
sotto furitsumoru kono yuki no you ni
Cuando me volteo, estabas tan cerca
ふりむけばこんなにもそばにいたの
furimukeba konna ni mo soba ni ita no
(Un) (Antiguo) (Sueño)
(ひとつ) (まえの) (とおい) (ゆめは)
(Hitotsu) (Mae no) (Tooi) (Yume wa)
El doloroso amor es un recuerdo
つらいこいはおもいで
tsurai koi wa omoide
(Enséñame) (Corazón)
(おしえて) (こころ)
(Oshiete) (Kokoro)
El volverse amable es gracias a ti
やさしくなるのはあなたのせいなの
yasashiku naru no wa anata no sei nano
Finalmente nos encontramos con esos dos ojos
やっとめぐりあえたふたつのひとみを
Yatto meguri aeta futatsu no hitomi o
Que nadie más puede nublar
もうだれもくもらせないで
mou dare mo kumorasenai de
Aunque me abraces fuertemente
つよくうばうようにだいてもいいのに
tsuyoku ubau you ni daite mo ii no ni
¿Por qué no me tocas?
なぜわたしにふれないの
naze watashi ni furenai no
El tren se detiene, el auto se detiene
でんしゃもとまってくるまもとまって
Densha mo tomatte kuruma mo tomatte
Aunque sepas que no puedes regresar
かえれなくなることをしっていても
kaere naku naru koto o shitte ite mo
(Ahora) (Fuerte) (Siempre) (Sueño)
(いまは) (つよく) (ずっと) (ゆめね)
(Ima wa) (Tsuyoku) (Zutto) (Yume ne)
No me dejes ir así
はなさないでこのまま
hanasanai de kono mama
(Enséñame) (Corazón)
(おしえて) (こころ)
(Oshiete) (Kokoro)
El volverse sincero es porque estás aquí
すなおになるのはあなたがいるから
sunao ni naru no wa anata ga iru kara
Suavemente caminamos alineando nuestros hombros
そっとかたをならべあるいたきせつを
Sotto kata o narabe aruita kisetsu o
La temporada que ya nadie lastima
もうだれもきずつけないで
mou dare mo kizutsukenai de
Aunque me mires fijamente con fuerza
つよくうばうようにみつめていいのに
tsuyoku ubau you ni mitsumete ii no ni
¿Por qué las lágrimas brotan?
なぜなみだがあふれるの
naze namida ga afureru no
Finalmente nos encontramos con esos dos ojos
やっとめぐりあえたふたつのひとみを
Yatto meguri aeta futatsu no hitomi o
Que nadie más puede nublar
もうだれもくもらせないで
mou dare mo kumorasenai de
Aunque me abraces fuertemente
つよくうばうようにだいてもいいのに
tsuyoku ubau you ni daite mo ii no ni
¿Por qué no me tocas?
なぜわたしにふれないの
naze watashi ni furenai no
Suavemente caminamos alineando nuestros hombros
そっとかたをならべあるいたきせつを
Sotto kata o narabe aruita kisetsu o
La temporada que ya nadie lastima
もうだれもきずつけないで
mou dare mo kizutsukenai de
Aunque me mires fijamente con fuerza
つよくうばうようにみつめていいのに
tsuyoku ubau you ni mitsumete ii no ni
¿Por qué las lágrimas brotan?
なぜなみだがあふれるの
naze namida ga afureru no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ribbon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: