Traducción generada automáticamente
Por Que La Extraño Tanto
Ricardo Andrade
Pourquoi elle me manque tant
Por Que La Extraño Tanto
Elle est partieSe fue
Et tout est mort pour moiY todo murió para mi
Pourquoi n'a-t-elle pas voulu le direPor qué no lo quiso decir
Pourquoi ça a dû être comme çaPor qué tuvo que ser así
Et je saisY sé
Que même si je le demande, elle ne viendra pasQue aunque lo pida no vendra
Que ma tête va exploserQue mi cabeza estallara
À force de vouloir la rêverDe tanto quererla soñar
Où est-elleDónde esta
Qui est en train de boireQuién se estará bebiendo
L'amour que je ressens maintenantEl amor que ahora siento
Si je l'ai aiméeSi la amé
Et que je voulais lui donner tant etY quise darle tanto y
Elle m'a fait tant de malMe hizo tanto daño
Pourquoi¿Por qué
N'a-t-elle jamais voulu croire en moi ?Nunca quiso creer en mi?
Pourquoi dois-je être comme çaPor qué tengo que estar así
À penser si elle pense à moiPensando si ella piensa en mi
Et je sais qu'elle ne se soucie de rien d'autreY sé que no le importo nada más
Que même si je crie maintenant, elle ne viendra pasQue aunque ahora grite no vendra
Car elle a quelqu'un à aimerPues ella tiene a quién amar
Pourquoi elle me manque tantPor qué la extraño tanto
Peut-êtreTal vez
Je n'ai pas su l'apprécier comme il fautNo supe valorarla bien
Peut-être qu'elle veut revenir (non)Tal vez ella quiere volver (no)
Je la rêve encore (oh Dieu)La estoy soñando otra vez (oh Dios)
Où est-elleDónde esta
Qui est en train de boireQuién se estará bebiendo
L'amour que je ressens maintenantEl amor que ahora siento
Si je l'ai aiméeSi la amé
Et que je voulais lui donner tant etY quise darle tanto y
Elle m'a fait tant de malMe hizo tanto daño
Pourquoi¿Por qué
N'a-t-elle jamais voulu croire en moi ?Nunca quiso creer en mi?
Pourquoi dois-je être comme çaPor qué tengo que estar así
À penser si elle pense à moiPensando si ella piensa en mi
Et je sais qu'elle ne se soucie de rien d'autreY sé que no le importo nada más
Que même si je crie maintenant, elle ne viendra pasQue aunque ahora grite no vendra
Car elle a quelqu'un à aimerPues ella tiene a quién amar
Pourquoi elle me manque tantPor qué la extraño tanto
Et un mendiant est mon cœurY un mendigo es mi corazón
Pour avoir tant désiré un peu de son amourPor tanto desear un poco de su amor
Cette nuit, je veux la voir làEsta noche quiero verla ahí
Pouvoir lui exprimer ce que je ressens en moiPoderle expresar lo que siento en mi
Elle ne veut pas m'entendre et je suis seul iciNo me quiere oír y estoy solo aquí
Pourquoi¿Por qué
N'a-t-elle jamais voulu croire en moi ?Nunca quiso creer en mi?
Pourquoi dois-je être comme çaPor qué tengo que estar así
À penser si elle pense à moiPensando si ella piensa en mi
Et je sais qu'elle ne se soucie de rien d'autreY sé que no le importo nada más
Que même si je crie maintenant, elle ne viendra pasQue aunque ahora grite no vendra
Car elle a quelqu'un à aimerPues ella tiene a quién amar
Pourquoi elle me manque tantPor qué la extraño tanto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricardo Andrade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: