Traducción generada automáticamente

O Meu Santo Bebe Canha
Ricardo Bergha
Mi Santo Bebe Caña
O Meu Santo Bebe Canha
Cuando era joven me hablaban de mi Santo protectorQuando novo me falaram, do meu Santo protetor
Pero crecí creyendo en el Viejo Padre RedentorMas cresci botando fé, no Pai velho Redentor
Mi Santo bebe caña, y se considera mi compadreO meu Santo bebe cãnha, e se tem por meu compadre
Pero creo que él mismo no se considera santoMas eu acho que ele mesmo, não se tem por Santidade
Cuando voy a tomar un trago, hay un sorbo para el SantoQuando vou tomar um trago, tem um gole que é pro Santo
Pero si me descuido, él bebe un poco másMas porem se eu facilito, ele bebe mais um tanto
Mi Santo sin aureola, que se lame por un tragoO meu Santo sem auréola, que se lambe por um trago
Toma aquel que eriza, que yo rechazo por amargoToma aquele que arrepia, que eu recuso por amargo
Cuando voy al bar, mi Santo me protegeQuando vou para o bolicho o meu Santo me protege
Pero al regresar al rancho, ya soy hereje para el SantoQuando volto para o rancho, já pro Santo sou herege
Hoy entiendo al viejo Santo, porque siempre me acompañaHoje entendo o Santo véio, porque sempre me acompanha
No es para cuidarme, sino por gusto a la cañaPois não é pra me cuidar, mas por gosto de uma cãnha
De vez en cuando engaño al Santo, cuando la caña escaseaVez em quando logro o Santo, quando a cãnha ta escassa
Para tomar un sorbo seco, el Santo se queda con las ganasPra tomar um gole seco, fica o Santo de negaça
Cuando no está atento, ya me tomé ese sorboQuando ele não espera, já tomei aquele gole
Y él espera agazapado, por si abro el fuelle de la gaitaE ele fica de tocaia, se da gaita eu abro o fole
Tengo caña escondida, en el paso de la invernadaTenho cãnha mocoziada, lá no passo da invernada
Y otra en el casco blanco, donde vive el mapacheE tem outra casco branco, onde mora a mão-pelada
En una cueva de lechuza, hay otra bien guardadaNuma toca de coruja, lá tem outra seladita
Esta la mantengo oculta, de mi Santo y de las visitasEsta eu deixo escondida, do meu Santo e das visitas
Si estoy prevenido así, es por miedo a que se acabeSe assim sou prevenido, é por medo que se acabe
Y la que llevo en los arreos, solo el Santo no lo sabeE a que levo nos arreios, só o Santo que não sabe
En realidad, estoy pensando, en el consejo del AmarantoNa verdade, estou pensando, no conselho do Amaranto
O dejo de beber, o cambio entonces de SantoOu eu paro de beber, ou eu troco então de Santo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricardo Bergha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: