Traducción generada automáticamente

Terra Nos Olhos
Ricardo Bergha
Tierra en los ojos
Terra Nos Olhos
Una pareja de potrosUma parelha de potros
Asustada en el corralAssustada na mangueira
Sigue su trote astutoSegue o seu trote sestroso
Sin encontrar la puertaSem encontrar a porteira!
Rodean hombres pacientesRodeiam homens pacientes
Que muestran el campo abiertoQue mostram o campo aberto
Pero un consejo no es suficienteMas um conselho não basta
Para aquellos sin rumbo fijoPra quem não tem rumo certo
Levantan nubes del sueloLevantam nuvens do chão
Que van al encuentro de la miradaQue vão de encontro ao olhar
(Hay cosas que incluso parecen(Têm coisas que até parecem
Tener hora y lugar)Ter hora certa e lugar!)
¡Tierra en los ojos! PercibeTerra nos olhos! Percebe
Que tanta polvareda subíaQue tanta poeira subia
Mezclándose con aguaSe misturando com água
Que una lágrima reteníaQue uma lágrima prendia!
Mezcla de polvo y aguaMisto de poeira e de água
-Suelo fértil para sembrar--Solo fértil pra o plantio-
Un puñado más de escenasMais um punhado de cenas
De todo lo ya vistoDe tudo o que já se viu
Se fue formando la imagenFoi se formando a imagem
Más allá de lo que la idea encierraAlém do que a ideia encerra
Por eso el hombre del campoPor isso o homem do campo
Vive de las cosas de la tierraVive das coisas da terra
Cuando estos dos elementosQuando esses dois elementos
Buscan una mirada discretaBuscam um olhar discreto
Encuentran en algún hombre camperoTêm nalgum homem campeiro
Su alfarero analfabetoSeu oleiro analfabeto!
Las pupilas y las retinasAs pupilas e as retinas
Son herramientas, son hogarSão ferramentas, são lar
De algún instante bruscoDe algum instante que é brusco
Haciendo lagrimearFazendo lacrimejar!
Así nació la poesíaAssim nasceu a poesia
Dentro de la mirada de los peonesDentro do olhar da peonada
Cada uno con su palabraCada um com sua palavra
Torcida, solitaria o rimadaTorta, solita ou rimada
Y fueron versos bonitosE foram versos bonitos
Que cada uno hizo para síQue cada um fez pra si
Dentro de la tierra de los ojosDentro da terra dos olhos
Verdean los campos de aquíVerdeja os campos daqui!
Quién sabe si fue el recuerdoQuem sabe foi a lembrança
Que inundó una miradaQue inundou um olhar
Quién sabe si fue el troteQuem sabe se foi o trote
Que hizo que la tierra sea aireQue fez a terra ser ar
Solo sé que los potros cruzaronSó sei que os potros cruzaram
Dejando por el corralDeixando pela mangueira
La inspiración para las miradasA inspiração pra os olhares
Hechas de lágrima y polvoFeitos de lágrima e poeira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricardo Bergha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: