Traducción generada automáticamente
Mi Nostalgia
Ricardo Cepeda
Meine Nostalgie
Mi Nostalgia
Maracaibo, geliebtes Land, seit ich von dir fortgingMaracaibo tierra amada desde que de ti salí
In jedem Moment sehne ich mich nach dir, die Zeit vergeht, ich denke an dichA cada instante te añoro, me paso el tiempo pensando en ti
Und in mir lebt die Hoffnung, dass ich zu dir zurückkehren werdeY en mi vibra la esperanza que a ti voy a regresar
Deshalb singe ich ständig, um zu vergessenY es por eso que me paso cantando siempre para olvidar
Der Dezember ist zurück, Lichter, die feiern, und der Wind spielt, singt GaitasVolvió diciembre, luces parrandero y el viento juega cantando gaitas
Und diese Nostalgie, die meiner Seele schadet, stillt mein Verlangen zurückzukehrenY esta nostalgia que a mi alma mata colma mis ansias de regresar
Ich treffe einen Gaitero, der gestern aus meiner alten Heimat kamVoy al encuentro de un bardo gaitero que ayer llegó de mi viejo lar
Erzähl mir von Maracaibo, (erzähl mir von Maracaibo) sing eine Gaita, GaiteroHáblame de Maracaibo, (háblame de Maracaibo) canta una gaita gaitero
Sing, denn ich möchte, lieber Freund, mit dir singen, um nicht zu weinenCanta que quiero, querido amigo, cantar contigo por no llorar
Der Dezember ist zurück, Lichter, die feiern, und der Wind spielt, singt GaitasVolvió diciembre, luces parrandero y el viento juega cantando gaitas
Und diese Nostalgie, die meiner Seele schadet, stillt mein Verlangen zurückzukehrenY esta nostalgia que a mi alma mata colma mis ansias de regresar
Ich treffe einen Gaitero, der gestern aus meiner alten Heimat kamVoy al encuentro de un bardo gaitero que ayer llegó de mi viejo lar
Erzähl mir von Maracaibo, (erzähl mir von Maracaibo) sing eine Gaita, GaiteroHáblame de Maracaibo, (háblame de Maracaibo) canta una gaita gaitero
Sing, denn ich möchte, lieber Freund, mit dir singen, um nicht zu weinenCanta que quiero, querido amigo, cantar contigo por no llorar
Ein weiteres Jahr vergeht und ich bin fern von meiner Familie und meinem ZuhauseMuere otro año y yo distante de mi vieja y de mi hogar
So ein schmerzlicher Schmerz nagt an meiner Seele ohne RastQue dolor tan desgarrante me roe el alma sin descansar
Und ein delirierendes Verlangen, dich zu sehen, meine HeimatstadtY unas ansias delirantes de verte ciudad natal
Verfolgt mich in jedem Moment und wie ein Kind breche ich in Tränen ausMe acosan a cada instante y como un niño rompo a llorar
Der Dezember ist zurück, Lichter, die feiern, und der Wind spielt, singt GaitasVolvió diciembre, luces parrandero y el viento juega cantando gaitas
Und diese Nostalgie, die meiner Seele schadet, stillt mein Verlangen zurückzukehrenY esta nostalgia que a mi alma mata colma mis ansias de regresar
Ich treffe einen Gaitero, der gestern aus meiner alten Heimat kamVoy al encuentro de un bardo gaitero que ayer llegó de mi viejo lar
Erzähl mir von Maracaibo, (erzähl mir von Maracaibo) sing eine Gaita, GaiteroHáblame de Maracaibo, (háblame de Maracaibo) canta una gaita gaitero
Sing, denn ich möchte, lieber Freund, mit dir singen, um nicht zu weinenCanta que quiero, querido amigo, cantar contigo por no llorar
Der Dezember ist zurück, Lichter, die feiern, und der Wind spielt, singt GaitasVolvió diciembre, luces parrandero y el viento juega cantando gaitas
Und diese Nostalgie, die meiner Seele schadet, stillt mein Verlangen zurückzukehrenY esta nostalgia que a mi alma mata colma mis ansias de regresar
Ich treffe einen Gaitero, der gestern aus meiner alten Heimat kamVoy al encuentro de un bardo gaitero que ayer llegó de mi viejo lar
Erzähl mir von Maracaibo, (erzähl mir von Maracaibo) sing eine Gaita, GaiteroHáblame de Maracaibo, (háblame de Maracaibo) canta una gaita gaitero
Sing, denn ich möchte, lieber Freund, mit dir singen, um nicht zu weinenCanta que quiero, querido amigo, cantar contigo por no llorar
Maracaibo, falls ich nicht zu dir zurückkehren kannMaracaibo si es que acaso no puedo a ti regresar
Dein Bild wird ewig in meinem Herzen bleiben, meine alte HeimatTu imagen en mi regazo quedará eterno mi viejo lar
Und an der Schwelle meines Lebens, müde vom UmherirrenY en el umbral de mi ocaso cansado ya de vagar
Verwandle ich meine Arme in Flügel und werde bis zu deinem Boden gelangenConvierto en alas mis brazos y hasta tu suelo yo iré a parar
Der Dezember ist zurück, Lichter, die feiern, und der Wind spielt, singt GaitasVolvió diciembre, luces parrandero y el viento juega cantando gaitas
Und diese Nostalgie, die meiner Seele schadet, stillt mein Verlangen zurückzukehrenY esta nostalgia que a mi alma mata colma mis ansias de regresar
Ich treffe einen Gaitero, der gestern aus meiner alten Heimat kamVoy al encuentro de un bardo gaitero que ayer llegó de mi viejo lar
Erzähl mir von Maracaibo, (erzähl mir von Maracaibo) sing eine Gaita, GaiteroHáblame de Maracaibo, (háblame de Maracaibo) canta una gaita gaitero
Sing, denn ich möchte, lieber Freund, mit dir singen, um nicht zu weinenCanta que quiero, querido amigo, cantar contigo por no llorar
Der Dezember ist zurück, Lichter, die feiern, und der Wind spielt, singt GaitasVolvió diciembre, luces parrandero y el viento juega cantando gaitas
Und diese Nostalgie, die meiner Seele schadet, stillt mein Verlangen zurückzukehrenY esta nostalgia que a mi alma mata colma mis ansias de regresar
Ich treffe einen Gaitero, der gestern aus meiner alten Heimat kamVoy al encuentro de un bardo gaitero que ayer llegó de mi viejo lar
Erzähl mir von Maracaibo, (erzähl mir von Maracaibo) sing eine Gaita, GaiteroHáblame de Maracaibo, (háblame de Maracaibo) canta una gaita gaitero
Sing, denn ich möchte, lieber Freund, mit dir singen, um nicht zu weinenCanta que quiero, querido amigo, cantar contigo por no llorar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricardo Cepeda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: