Tradução automática
El Sol Nace Para Todos
Ricardo Ceratto
Die Sonne Geboren Für Alle
El Sol Nace Para Todos
Ich bitte nurSolo pido
Dass ein bisschen Sonne an meinem Fenster nicht fehltQue no falte un poco de Sol en mi ventana
Morgen, morgenMañana, mañana
Ich will nurSolo quiero
Freiheit, die aus Liebe in den Glocken explodiertLibertad que estalle de amor en las campanas
Morgen, morgenMañana, mañana
Die JugendLa juventud
Hält ihre Fahne hoch!Levanta su bandera!
Und erhebt ihre Stimme im Namen von jedem!Y alza su voz en nombre de cualquiera!
Denn leben ist wie eine goldene SonnePor que vivir es como un Sol de oro
Und die Sonne wird für alle geborenY el Sol nace para todos
Die Sonne wird für alleeees geborenEl Sol nace para todooooos
Die Sonne wird für alle geborenEl Sol nace para todos
Und sie gibt sich mit Liebe hinY se entrega con amor
Sie unterscheidet nicht zwischen GrenzenNo distingue las fronteras
Noch zwischen Rassen, noch zwischen FarbenNi las razas, ni el colooooor
Die Sonne wird für alle geborenEl Sol nace para todos
Wie ein Lied geboren wirdComo nace una canción
Wenn die Nacht sich entferntCuando la noche se aleja
Für alle wird die Sonne geborenPara todos nace el Sol
Ich wünschteYo quisiera
Dass ein Haufen Menschlichkeit jeder hätteQue un puñado de humanidad todos tuvieran
Ich wünschte, ich wünschteQuisiera, quisiera
Und dass niemandY que nadie
Einem anderen einen Sonnenstrahl im Frühling verweigertNiege a nadie un rayo de Sol en primavera
Ich wünschte, ich wünschteQuisiera, quisiera
Die JugendLa juventud
Hält ihre Fahne hoch!Levanta su bandera!
Und erhebt ihre Stimme im Namen von jedem!Y alza su voz en nombre de cualquiera!
Denn leben ist wie eine goldene SonnePor que vivir es como un Sol de oro
Und die Sonne wird für alle geborenY el Sol nace para todos
Die Sonne wird für alleeees geborenEl Sol nace para todooooos
Die Sonne wird für alle geborenEl Sol nace para todos
Und sie gibt sich mit Liebe hinY se entrega con amor
Sie unterscheidet nicht zwischen GrenzenNo distingue las fronteras
Noch zwischen Rassen, noch zwischen FarbenNi las razas, ni el colooooor
Die Sonne wird für alle geborenEl Sol nace para todos
Wie ein Lied geboren wirdComo nace una canción
Wenn die Nacht sich entferntCuando la noche se aleja
Für alle wird die Sonne geborenPara todos nace el Sol
(Die Sonne wird für alle geboren und gibt sich hin)(El Sol nace para todos y se entrega)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricardo Ceratto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: