Traducción generada automáticamente
Esa Leche No Es Mía (part. Jorge Luna)
Ricardo Mendoza
That Milk Ain't Mine (feat. Jorge Luna)
Esa Leche No Es Mía (part. Jorge Luna)
Yo, bro?¿Hermano?
Reggaeton?¿Reggaeton?
(Haha)(Ajajajajaja)
In the early morningEn la madrugada
I got a callRecibí una llamada
She said she ain't comingMe dijo no me viene
I'm pregnant nowEstoy embarazada
After messing around for a bitPor metersela un rato
Now my kid's on the way (you're talking nonsense)Ahora viene mi calato (hablas huevadas)
She told me to come outsideElla me dijo vente afuera
But I never pull out (that's nice)Pero yo nunca la saco (que rico)
Nine months have passedHan pasado 9 meses
They introduced me to the baby (What's up, good afternoon)Al bebé me presentaron (Que tal, buenas tardes)
If you and I are both black!Si tú y yo somos negritos'!
How'd it come out "pink"?¿Como es que salió "rosado" ?
(Oh, what?)(Oh que')
(You're an idiot)(Ta huevón)
MineMía
That milk ain't mineEsa leche no es mía
I won't sign if it ain't mineNo firmo si no es mía
MineMía
That milk ain't mineEsa leche no es mía
I won't sign if it ain't mineNo firmo si no es mía
MineMía
That milk ain't mineEsa leche no es mía
I won't sign if it ain't mineNo firmo si no es mía
MineMía
That milk ain't mineEsa leche no es mía
I won't sign if it ain't mineNo firmo si no es mía
(What, what?)(Que, que)
Wild CatGata Fiera
She wants to trap me, the dumbassMe quiere enyucar la pendeja
Wild CatGata fiera
You ain't gonna screw me overA mi no me vas a cagar
Wild CatGata Fiera
She wants to trap me, the dumbassMe quiere enyucar la pendeja
Wild CatGata fiera
You ain't gonna screw me overA mi no me vas a cagar
You played me, you were unfaithfulMe sacaste la vuelta tú me fuiste infiel
With Pedro, with Juan, and even with MiguelCon Pedro con Juan y hasta con Miguel
I know you cheated with a bunch of folksYo sé que me engañaste con muchas personas
Now I doubt if that kid's got my chromosomesAhora tengo duda que sea mi cromosoma
We only had one night of passionTú y yo solo tuvimos una noche de pasión
And you come up with the story that this is my blessingY sales con el cuento que esa es mi bendición
That kid don't look like me, don't play me for a foolA mi no se parece no me agarres de huevón
Find the real dad to pay the child supportBusca el padre verdadero que te pase la pensión
I know that night I didn't use a rubberSe que esa noche no use jebe
You come looking for me 'cause it suits youMe buscas por que te conviene
You keep up the lieLa mentira tu la mantiene
But I got my DNA proofPero yo tengo mi prueba de ADN
MineMía
(That milk ain't mine)(Esa leche no es mía)
I won't sign if it ain't mineNo firmo si no es mía
MineMía
That milk ain't mineEsa leche no es mía
I won't sign if it ain't mineNo firmo si no es mía
MineMía
That milk ain't mineEsa leche no es mía
I won't sign if it ain't mineNo firmo si no es mía
MineMía
That milk ain't mineEsa leche no es mía
I won't sign if it ain't mineNo firmo si no es mía
Ricardo the immortalRicardo el inmortal
Jorgito your terror (DADDY)Jorgito tu terror (PAPI)
DJ DangerDJ Peligro
(The same one who recorded with Tilsa)(Ese mismo que grabo con Tilsa)
We hope you liked this salsaEsperamos que te haya gustado esta salsa
That's usEsos somos nosotros
Known worldwide asConocidos mundialmente como
Talking NonsenseHablando Huevadas
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-Talking NonsenseHa-ha-ha-ha-ha-ha-Hablando Huevadas
Get outta here, you stuttering piece of shitSal de acá tartamudo de mierda
If you don't share this song 5 times, you'll have 10 years of bad luckSi no compartes esta canción 5 veces tendrás 10 años de mala suerte
If you're hearing this, it's 'causeSi estas escuchando esto es por que
You got ears!¡Tienes oídos!
How can I forget... What I've already forgottenComo olvidarme.. De aquello que ya me olvide
And remember, guys, no matter how much you brag, you'll still be sleeping (Not everything is a trade, daddy)Y acuérdense muchachos que ronques lo que ronques seguirás durmiendo (No todo es canje papi)
Let's see if your kids can live off tradesA ver si de canje pueden vivir tus hijos
I'm tired of seeing your stories at the dentist (You ain't got money, daddy)Ya me canse de ver tus historias en el dentista (No tienes plata papi)
Ronaldinho has more cash in his piggy bank (You heard?)Ronaldinho tiene más plata en su chanchito (Oíste?)
Even my slaves reject sponsorships (Dignity)Hasta mis esclavos rechazan los auspicios (Dignidad)
Stop writing me that you want to be on the showDeja de estar escribiéndome que quieres aparecer en el programa
We're full, you dumbassEstamos completos mamabicho'
If you're looking for a job, daddySi estas buscando chamba papi'
My slaves are looking for an assistantMis esclavos están buscando asistente
I don't do trades for nothingYo no hago canjes por nara'
Now I'm a bad girlAhora soy una chica mala
TUSATUSA
TUZAMBOTUZAMBO



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricardo Mendoza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: