Traducción generada automáticamente

Me Va a Extrañar
Ricardo Montaner
She Will Miss Me
Me Va a Extrañar
Every morning the Sun gave usCada mañana el Sol nos dio
On the face when waking upEn la cara al despertar
Every word I said to himCada palabra que le pronuncié
He made her dreamLa hacía soñar
It was not unusual to see her in the garden¡No era raro verla en el jardín
Running after me!Corriendo tras de mí!
And I let myself be reachedY yo dejándome alcanzar
I was certainly happySin duda era feliz
It was a good ideaEra una buena idea
Every thing suggestedCada cosa sugerida
Watch the soap opera on televisionVer la novela en la televisión
Tell us everythingContarnos todo
Playing foreverJugar eternamente
The fair game of seductionEl juego limpio de la seducción
And finish the fightsY las peleas terminarlas
Always on the couchSiempre en el sillón
He's going to miss me when he wakes upMe va a extrañar, al despertar
On his walks in the gardenEn sus paseos por el jardín
When the evening comes to an endCuando la tarde llegue a su fin
He will miss me, when he sighsMe va a extrañar, al suspirar
Because the sigh will be for mePorque el suspiro será por mí
Because emptiness will make her sufferPorque el vacío la hará sufrir
He will miss me, and he will feel¡Me va a extrañar, y sentirá
That there will be no life after meQue no habrá vida después de mí
That you can't live like thisQue no se puede vivir así
He's going to miss me!Me va a extrañar!
When I feel like itCuando tenga ganas de
Sleeping and caressingDormir y acariciar
At noon it was an adventure in the kitchenAl mediodía era una aventura en la cocina
He was amused by my antics, and laughedSe divertía con mis ocurrencias, y reía
Each caress fanned the flames in our fireplaceCada caricia le avivaba el fuego a nuestra chimenea
It was easy to spend the winter in companyEra sencillo pasar el invierno en compañía
He's going to miss me when he wakes upMe va a extrañar, al despertar
On his walks in the gardenEn sus paseos por el jardín
When the evening comes to an endCuando la tarde llegue a su fin
He will miss me, when he sighsMe va a extrañar, al suspirar
Because the sigh will be for mePorque el suspiro será por mí
Because emptiness will make her sufferPorque el vacío la hará sufrir
He will miss me, and he will feel¡Me va a extrañar, y sentirá
That there will be no life after meQue no habrá vida después de mí
That you can't live like thisQue no se puede vivir así
He's going to miss me!Me va a extrañar!
When I feel like itCuando tenga ganas de
Sleeping and caressingDormir y acariciar
He will miss me, and he will feel¡Me va a extrañar, y sentirá
That there will be no life after meQue no habrá vida después de mí
That can't be done, noQue no se puede, no
He's going to miss me!Me va a extrañar!
When the day comes to an endCuando el día llegue a su fin
When I feel like sleepingCuando tenga ganas de dormir
He's going to miss meMe va a extrañar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricardo Montaner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: