Traducción generada automáticamente

Hablan
Ricardo Montaner
Sie sprechen
Hablan
Sie sprechen die WorteHablan las palabras
Sie sprechen die StilleHablan los silencios
Geschichten erloschen in einem AschenbecherHistorias apagadas en un cenicero
Sie sprechen von den Nächten ohne Schlaf und den QualenHablan los desvelos y las agonías
Sie sprechenHablan
Von dir und von mirDe ti y de mí
Sie sprechen die WändeHablan las paredes
Bettlaken, die noch riechenSábanas que aún huelen
Sie sprechen die SchicksaleHablan los destinos
Von BekanntenDe unos conocidos
Sie sprechen die TatenHablan las acciones
Von deinem Herzen und meinemDe tu corazón y del mío
Lass mich redenDéjame hablar
Und auch wenn es schon sehr spät istY aunque ya sea muy tarde
Um von mir zu sprechenPara hablar de mí
Die Wahrheit ist, dass ich dich geliebt habeLa verdad es que te amé
Mehr als mein LebenMás que a mi vida
Und auch wenn es schon sehr spät istY aunque sea muy tarde
Um von dir zu sprechenPara hablar de ti
Die Wahrheit ist, dass ich dich geliebt habeLa verdad es que te amé
Mehr als du dir vorstellen kannstMás de lo que tú te imaginabas
Und mehr als ich mir vorstellen konnteY más de lo que yo me imaginaba
Sie sprechen die ZitternHablan los temblores
Literweise KaffeeLitros de café
Ich rede sogar im SchlafHablo hasta dormido
Und rede sogar rückwärtsY hablo hasta al revés
Die Vorhänge deines Herzens und meines fallenBajan los telones de tu corazón y del mío
Lass mich redenDéjame hablar
Und auch wenn es schon sehr spät istY aunque ya sea muy tarde
Um von mir zu sprechenPara hablar de mí
Die Wahrheit ist, dass ich dich geliebt habeLa verdad es que te amé
Mehr als mein LebenMás que a mi vida
Und auch wenn es schon sehr spät istY aunque ya sea muy tarde
Um von dir zu sprechenPara hablar de ti
Die Wahrheit ist, dass ich dich geliebt habeLa verdad es que te amé
Mehr als du dir vorstellen kannstMás de lo que tu te imaginabas
Und mehr als ich mir vorstellen konnteY más de lo que yo me imaginaba
Du gibst dem Wahn die SchuldCulpas al delirio
Der Tod dem HerzenMuerte al corazón
Müde vom Reden um des Redens willenCansado de hablar por hablar
Was bringt es zu schweigenDe qué vale callar
Und auch wenn es schon sehr spät istY aunque ya sea muy tarde
Um von dir zu sprechenPara hablar de ti
Die Wahrheit ist, dass ich dich geliebt habeLa verdad es que te amé
Mehr als du dir vorstellen kannstMás de lo que tu te imaginabas
Und mehr als ich mir vorstellen konnte.Y más de lo que yo me imaginaba.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricardo Montaner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: