Traducción generada automáticamente

Grito
Ricardo Ribeiro
Grito
Grito
¡Silencio! Del silencio hago un gritoSilêncio! Do silêncio faço um grito
Y todo mi cuerpo me dueleE o corpo todo me dói
Déjame llorar un pocoDeixai-me chorar um pouco
De sombra a sombra, hay un Cielo, tan recogidoDe sombra a sombra, há um Céu, tão recolhido
De sombra a sombra, ya le he perdido el sentido, al CieloDe sombra a sombra, já lhe perdi o sentido, ao Céu
Aquí me falta la luzAqui me falta a luz
Aquí me falta una estrellaAqui me falta uma estrela
Se llora másChora-se mais
Cuando se vive detrás de ella, y yoQuando se vive atrás dela, e eu
A quien el cielo olvidóA quem o céu esqueceu
Soy la que el mundo perdióSou a que o mundo perdeu
Solo lloro ahora, que quien muere ya no lloraSó choro agora, que quem morre já não chora
Soledad, que ni siquiera esa es completaSolidão, que nem mesmo essa é inteira
Siempre hay una compañeraHá sempre uma companheira
Una profunda amarguraUma profunda amargura
Ay, soledad, quien fuera escorpiónAi, solidão quem fora escorpião
Ay, soledad y si mordiera la cabeza, ¡adiós!Ai, solidão e se mordera a cabeça, adeus!
Ya he ido más allá de la vidaJá fui para além da vida
De lo que fui tengo sedDo que já fui tenho sede
Soy sombra tristeSou sombra triste
Apoyada en una pared, adiósEncostada a uma parede, adeus
Vida que tanto durasVida que tanto duras
Ven, muerte que tanto tardasVem, morte que tanto tardas
Ay, cómo dueleAi, como dói
La soledad, casi locuraA solidão, quase loucura



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricardo Ribeiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: